Oltre al "correttore" di "Virgilio.it" si presti attenzione anche al "coniugatore". Guardate come coniuga il presente indicativo del verbo trasalire:
Forma: Attiva
Ausiliare: Avere
Tempo Coniugazione
INDICATIVO PRESENTE io trasalo
noi trasaliamo tu trasali
voi trasalite egli trasale
essi trasalono
Io «trasalo»
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 1725
- Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25
Io «trasalo»
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Ma, come si deve coniugare il presente indicativo del v. trasalire?
Io trasalisco o trasalgo?
Preferisco la seconda forma, anche se il correttore automatico me la sottolinea come sbagliata. Non dovrebbe, però, se deriva dal fr. tressaillir, composto di tres- con saillir.
Anche trasalto potrebbe, al limite, andare bene.
Io trasalisco o trasalgo?
Preferisco la seconda forma, anche se il correttore automatico me la sottolinea come sbagliata. Non dovrebbe, però, se deriva dal fr. tressaillir, composto di tres- con saillir.
Anche trasalto potrebbe, al limite, andare bene.
We see things not as they are, but as we are. L. Rosten
Vediamo le cose non come sono, ma come siamo.
Vediamo le cose non come sono, ma come siamo.
-
- Interventi: 1725
- Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25
Trasalire non si coniuga come "salire" ma come "tradire".
Io tradisco, io trasalisco.
Si veda qui. Non proviene dal francese ma
"ricalcato", la cosa è diversa.
Io tradisco, io trasalisco.
Si veda qui. Non proviene dal francese ma
"ricalcato", la cosa è diversa.
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
- Animo Grato
- Interventi: 1384
- Iscritto in data: ven, 01 feb 2013 15:11
Il DOP dà anche (raro) trasalgo.
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
-
- Interventi: 1725
- Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25
La cosa stupisce alquanto.Animo Grato ha scritto:Il DOP dà anche (raro) trasalgo.
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 2 ospiti