Se avete fatto caso, nei nostri notiziari il nome di questo strumento viene pronunciato grosso modo /ˈteizər/ oppure /ˈtɛizər/.
Ora, Taser è un acronimo, esattamente come laser (pur se di tutt'altra origine e significato, essendo peraltro TASER anche il nome dell'azienda produttrice). Mi chiedo se non sarebbe il caso di pronunciare taser "all'italiana", /ˈtazer/, esattamente come facciamo con laser /ˈlazer/, o se c'è una ragione per non farlo.
«Taser»
Moderatore: Cruscanti
«Taser»
Oggi com'oggi non si sente dire dieci parole, cinque delle quali non sieno o d'oltremonte o nuove, dando un calcio alle proprie e native. (Fanfani-Arlìa, 1877)
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
Re: «Taser»
Io ho sentito piuttosto /ˈtezer/ (ma se dicessimo pistola elettrica eviteremmo qualunque ambiguità di pronuncia
).

Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 2 ospiti