Sostantivo per «bramoso accumulatore di denaro»
Moderatore: Cruscanti
Sostantivo per «bramoso accumulatore di denaro»
Abbiamo in italiano un sostantivo per indicare «chi ha brama e s'impegna (in modo eccessivo) per guadagnare grandi quantità di denaro»? Immagino di sì, ma in questo momento non mi viene in mente nulla. In Rete ho trovato un ammucchiasoldi, ma sembra solo un occasionalismo (però potrebbe andar bene, in mancanza di meglio).
Re: Sostantivo per «bramoso accumulatore di denaro»
Ho trovato anche questo arraffasoldi. Uhm...
Re: Sostantivo per «bramoso accumulatore di denaro»
Tutto questo perché c’è qualche forestierismo in giro?
Re: Sostantivo per «bramoso accumulatore di denaro»
No, stavolta no!


[*Per esempio, il dizionario Hazon d'inglese scrive «(spreg.) chi arraffa, accumula denaro con ogni mezzo»]
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
Re: Sostantivo per «bramoso accumulatore di denaro»
Ma non basta un semplice avido o ingordo (sostantivati), lasciando al contesto il compito di chiarire di quale avidità o ingordigia si parla? Altrimenti c’è l’antonomasia arpagone, oppure arraffatore o arraffone.
-
- Interventi: 1782
- Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09
Re: Sostantivo per «bramoso accumulatore di denaro»
Paperon de Paperoni, ad esempio? Ovvio, sarebbe un uso colloquiale, ma anch'esso basato su un'antonomasia, più trasparente, ohimè, alle nuove generazioni. In passato si sarebbe anche fatto ricorso - sempre per antonomasia - a Shylock, con evidenti connotazioni di pregiudizio etnico dalle quali oggi, per fortuna, rifuggiamo.
http://www.treccani.it/vocabolario/ebreo/
http://www.treccani.it/vocabolario/ebreo/
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Ahrefs [Bot] e 3 ospiti