I prestiti sterminatori continuano a entrare liberamente in italiano. L’ultimo (che mi è capitato di sentire) è delivery, che sta per home delivery: il suo ingresso sta emarginando consegna a domicilio.
Vi fornisco soltanto un esempio giornalistico, ma è un’autentica «perla» d’itanglese:
Esserci o non esserci? Questo il dilemma dei ristoratori dopo il lockdown. In altre parole, lasciare le serrande chiuse o lavorare per il delivery, diventando di fatto delle dark kitchen, ovvero cucine chiuse che preparano pasti solo per la consegna a domicilio? Naturalmente, chi aveva già una piattaforma per il delivery si è adattato rapidamente al cambiamento. Non tutto è oro quello che luccica.
(In italiano avrebbe potuto essere cosí:
Esserci o non esserci? Questo il dilemma dei ristoratori dopo il confinamento. In altre parole, lasciare le serrande chiuse o lavorare per la consegna a domicilio, diventando di fatto delle «cucine chiuse», che preparano pasti solo per chi vuol riceverli e consumarli a casa propria? Naturalmente, chi aveva già una piattaforma per la consegna a domicilio si è adattato rapidamente al cambiamento. Non tutto è oro quello che luccica.)
«Delivery»
Moderatore: Cruscanti
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
-
- Interventi: 1413
- Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
- Località: Marradi (FI)
Re: «Delivery»
Ci pensavo proprio ieri sera. Con le riaperture peggiorano le cose per l'italianoFerdinand Bardamu ha scritto: sab, 25 apr 2020 9:57 I prestiti sterminatori continuano a entrare liberamente in italiano. L’ultimo (che mi è capitato di sentire) è delivery, che sta per home delivery: il suo ingresso sta emarginando consegna a domicilio.

Leggevo, in alcune notizie, che per la ristorazione al delivery si è aggiunta la possibilità del take-away.
Però non è generalizzata la cosa: in altri casi si leggono consegna e asporto. Quando ci se ne leva con una singola parola, ci sono speranze.
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
Re: «Delivery»
Concordo con lei: nulla vieta di dire semplicemente consegna, quando si capisca dal contesto che si tratta di una consegna a domicilio.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: G. M. e 5 ospiti