«Handout»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Avatara utente
Carnby
Interventi: 5798
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

PersOnLine ha scritto:E come al solito, se uno guarda gli interwiki, le altre grandi 'pedie titolano tutte con il corrispettivo in lingua anziché con il forestierismo.
Tranne il solito tedesco, che è in una situazione simile all'italiano.
Brazilian dude
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 726
Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03

Intervento di Brazilian dude »

Dovrebbe essere così.

Libri: libri in italiano.
Books: libri in inglese.
eBooks: libri elettronici/elibri/digilibri in italiano e inglese.

(Personalmente preferisco digilibro.)
Grazie, ma i libri scritti in altri idiomi? Ne ho già visti parecchi in francese e in tedesco. Sono livres e Bücher? :) Ma la libreria non dispone di questa categoria.
Avatara utente
SinoItaliano
Interventi: 384
Iscritto in data: mer, 04 gen 2012 8:27
Località: Pechino

Intervento di SinoItaliano »

Cercando in Books ho trovato anche libri in francese e in tedesco.
Quindi con Books intende tutti i libri scritti in lingua straniera.
Questo di sette è il piú gradito giorno, pien di speme e di gioia: diman tristezza e noia recheran l'ore, ed al travaglio usato ciascuno in suo pensier farà ritorno.
Avatara utente
G.B.
Interventi: 925
Iscritto in data: gio, 15 ago 2019 11:13

Re: «Handout»

Intervento di G.B. »

Pare che Gaetano Berruto abbia coniato smanino (dal documento «100 ANGLICISMI», p. 90; scaricabile a questo indirizzo).
G.B.
Avatara utente
Freelancer
Interventi: 1931
Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37

Re: «Handout»

Intervento di Freelancer »

MI sfugge il criterio di formazione di questo *smanino.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5603
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: «Handout»

Intervento di Infarinato »

Basta seguire il rimando di G.B., caro Roberto. ;)
Avatara utente
Freelancer
Interventi: 1931
Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37

Re: «Handout»

Intervento di Freelancer »

Grazie. Mi era sfuggito il fatto che c'è un PDF scaricabile. A parte il fatto che si tratta di una tipica soluzione-calco che non andrà da nessuna parte, mi chiedo e chiedo:
- Il prefisso s- avrebbe qui valore estrattivo, come in sballare? Perché non riesco a immaginarne altri che si potrebbero pensare adatti (durativo, intensivo, sotrattivo, privativo, negativo - ne ho dimenticato qualcuno?)
- Il diminutivo di mano non è manina? Esiste o può esistere nella nostra lingua manino? E sulla stessa linea, hand non è little hand.

Quindi confermo che non riesco a capire su quali basi si possa creare smanino per ricalcare handout. E ribadisco che trovo molto più valida la soluzione allegato inizialmente proposta da Luca Serianni, che ha il pregio di ricorrere al genio della nostra lingua anziché a una [possibile?] copia passiva creata prendendo parti della lingua di partenza e ricombinandole con quelle analoghe dell'italiano come se fossero pezzi di un meccano, come giustamente diceva Franco Fochi.
Avatara utente
Millermann
Interventi: 1720
Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
Località: Riviera dei Cedri

Re: «Handout»

Intervento di Millermann »

Freelancer ha scritto: gio, 10 feb 2022 22:28Quindi confermo che non riesco a capire su quali basi si possa creare smanino per ricalcare handout.
Secondo me anche questo, come il già citato datino di Castellani, potrebbe semplicemente essere stato coniato sul modello di statino. ;)
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Avatara utente
G.B.
Interventi: 925
Iscritto in data: gio, 15 ago 2019 11:13

Re: «Handout»

Intervento di G.B. »

Freelancer ha scritto: gio, 10 feb 2022 22:28 - Il diminutivo di mano non è manina?
Anche manino. :wink:
G.B.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Amazon [Bot] e 1 ospite