«Brute-force attack»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Luke Atreides
Interventi: 545
Iscritto in data: gio, 16 dic 2021 23:26

«Brute-force attack»

Intervento di Luke Atreides »

Che traducente proporreste per tradurre in italiano la parola inglese brute-force attack?
Il brute-force attack è un metodo utilizzato dai cibercriminali per craccare le parole chiave dei profili e scoprire credenziali di accesso. Questo tipo di attacco si basa su un dizionario di parole e parole chiave comuni che viene utilizzato per tentare di scoprire la parola chiave della vittima.
brg
Interventi: 703
Iscritto in data: mer, 12 gen 2022 20:53

Re: «Brute-force attack»

Intervento di brg »

Se usa un dizionario è un attacco a dizionario, non un attacco a forza bruta.
valerio_vanni
Interventi: 1418
Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
Località: Marradi (FI)

Re: «Brute-force attack»

Intervento di valerio_vanni »

brg ha scritto: ven, 08 lug 2022 13:01 Se usa un dizionario è un attacco a dizionario, non un attacco a forza bruta.
L'espressione in grassetto mi pare un traducente ottimale.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 8 ospiti