Bevi a volontà, come per mangia a volontà.
Ora però ho un dubbio: se univerbato, quindi beviavvolontà, si pronuncia /be.vi.av-/ o /be.vjav-/?
«All you can drink»
Moderatore: Cruscanti
- Lorenzo Federici
- Interventi: 976
- Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
- Località: Frosinone
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5603
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Re: «All you can drink»
La prima a ritmo lento, la seconda a ritmo allegro, ma fonematicamente sempre e solo con /-i-/. 

- Millermann
- Interventi: 1720
- Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
- Località: Riviera dei Cedri
Re: «All you can drink»
Un'idea forse un po' balzana: ditemi che ne pensate. Come suonerebbe, in caso di univerbazione, bevavvolontà? 
Si pensi al cognome Bevacqua, variante di Beviacqua e Bevilacqua.
Consentirebbe di aggirare la difficoltà fonematica e lascerebbe aperta l'interpretazione formale «beva a volontà».

Si pensi al cognome Bevacqua, variante di Beviacqua e Bevilacqua.
Consentirebbe di aggirare la difficoltà fonematica e lascerebbe aperta l'interpretazione formale «beva a volontà».

In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Re: «All you can drink»
Nel DOP si trovano diversi esempi di composizioni simili, appunto sempre con /i/: poliaccoppiato /poliakkoppja̍to/, antiorario /antiora̍rjo/, fuoriuscire /fwɔriuʃʃi̍re/. Non scriverei però /i.a/ con stacco sillabico perché mi pare che in questo caso si formi naturalmente un dittongo, se non sbaglio.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 3 ospiti