«Nazareth»
Moderatore: Cruscanti
- Lorenzo Federici
- Interventi: 861
- Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
- Località: Frosinone
«Nazareth»
Per il latino c'è anche Nazara, coerente col nostro nazareno.
Re: «Nazareth»
Il mio Dizionarietto di traducenti · I miei libri sull'italiano
Re: «Nazareth»
Qui Nàzzarette, ma anch’io trovo che Nazzarètte sia più «italiano».
Re: «Nazareth»
Se non erro, in italiano una parola "piucchesdrucciola" si può avere solo nel caso dei verbi (fàbbricano, ecc., con eventuali clitici).
Il mio Dizionarietto di traducenti · I miei libri sull'italiano
-
- Interventi: 1320
- Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
- Località: Marradi (FI)
Re: «Nazareth»
Ma anche una sdrucciola con la penultima sillaba chiusa è rara. Le eccezioni toscane a queste due "regole" mi fanno pensare che quella "e" finale non sia parte della parola a tutti gli effetti.
Re: «Nazareth»
Non è una parola che si usa tutti i giorni, ma a me viene da pronunciare [ˈnaddzaˌrɛtte].
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 1 ospite