«Weimar»

Spazio di discussione semiseria sui traducenti di toponimi e antroponimi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 861
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

«Weimar»

Intervento di Lorenzo Federici »

Vimaria.
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2408
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Weimar»

Intervento di G. M. »

Nulla da obiettare al traducente in astratto, ma spero di non risultare ripetitivo se chiedo di nuovo di essere un po' meno ellittici... :P

Altrimenti per discutere, o anche solo per valutare le cose, qui servono delle doti di telepatia! :lol:
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 861
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

Re: «Weimar»

Intervento di Lorenzo Federici »

Effettivamente avrei potuto essere decisamente meno sintetico. L'esonimo in questione ha svariati risultati su Google Libri e si trova addirittura citato come alternativa storica nella Vichipedia italiana.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5342
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Weimar»

Intervento di Carnby »

La Germania di Vimaria suona un po’ strano...
Difesa Italiano
Interventi: 405
Iscritto in data: gio, 03 nov 2022 13:28

Re: «Weimar»

Intervento di Difesa Italiano »

Carnby ha scritto: sab, 24 dic 2022 11:29 La Germania di Vimaria suona un po’ strano...
Repubblica di Vimaria suona benissimo! D'altronde è spesso una semplice questione di abitudine :wink:
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2408
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Weimar»

Intervento di G. M. »

Ma sì, anche perché in àmbito geografico, nella nostra tradizione, le uscite in /-a̍Cja/ sono piuttosto comuni... Campania, Italia, Varsavia, Lituania, Moldavia, Aquitania, Occitania, Breslavia, Posnania...
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 1 ospite