«Ubris»
Moderatore: Cruscanti
«Ubris»
Quando la parola greca ὕβρις si trova in trascrizione (errata) ubris (o hubris, all’inglese) anziché hybris, è accettabile una pronuncia /ˈubris/ o si deve sempre pronunciare /ˈybris/?
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5603
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Re: «Ubris»
L’ho sempre sentito pronunciare solo alla greca (e visto sempre scritto hybris o ὕβρις in testi italiani), ma il Treccani legittima anche la pronuncia latina [ecclesiastica] per la traslitterazione hybris (com’è giusto che sia). (H)ubris non ha diritto di cittadinanza in italiano, quindi non saprei proprio come pronunciarlo se non all’inglese… 

Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot], Google [Bot] e 2 ospiti