Come rendereste il cognome?
Grazie
«Karol Józef Wojtyła»
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 408
- Iscritto in data: gio, 03 nov 2022 13:28
Re: «Karol Józef Wojtyła»
Ah, il buon Papa Giovanni Paolo II. Il nome diviene Carlo Giuseppe suppongo, mentre per il cognome non saprei... Se può aiutare, la pronuncia riportata da guichipedia la trovate a questo collegamento pigiando sul nome del Papa al secolo
Re: «Karol Józef Wojtyła»
Premessa fondamentale: non so quasi nulla del polacco.
Il DiPI ha (grassetti miei):
Il DOP ci dà un'indicazione abbastanza chiara con «wojtyliano [voitili̯àno] o voitiliano [id.]»: quella ł, che sta per /w/, tende ad adattarsi graficamente in l, e quindi /l/.
Possiamo basarci su analogie importanti: Wrocław = Breslavia; Paweł = Paolo; Wołyń = Volinia; Białoruś = Bielorussia; łacina = latino; eccetera.
Quindi, seguendo il DOP e quello che mi pare l'uso più spontaneo, farei Voitila. Ma ci servirebbe qualcuno che mastica un po' il polacco...
Il DiPI ha (grassetti miei):
Ma a me, per quel poco che vale la mia esperienza, pare che la pronuncia più normale sia proprio con /l/, mentre quella con /w/ sia una pronuncia «consapevole», quasi «intenzionale», secondo la classificazione di Canepari. (/vɔ̍itiwa/ [o /-l-/] mai sentito).Wojtyla
(-yła) voiˈtiwa, ↓-ila; ↓ˈvɔi-
Il DOP ci dà un'indicazione abbastanza chiara con «wojtyliano [voitili̯àno] o voitiliano [id.]»: quella ł, che sta per /w/, tende ad adattarsi graficamente in l, e quindi /l/.
Possiamo basarci su analogie importanti: Wrocław = Breslavia; Paweł = Paolo; Wołyń = Volinia; Białoruś = Bielorussia; łacina = latino; eccetera.
Quindi, seguendo il DOP e quello che mi pare l'uso più spontaneo, farei Voitila. Ma ci servirebbe qualcuno che mastica un po' il polacco...
- Lorenzo Federici
- Interventi: 976
- Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
- Località: Frosinone
Re: «Karol Józef Wojtyła»
Nel caso in cui Voitila, che mi sembra comunque l'unico adattamento possibile, non convinca per la sequenza /oi/ non accentata, il nome è un parente alla lontana di vīs (forza, da cui violento e violare) in latino, quindi farlo diventare Vitila non sarebbe nemmeno troppo sbagliato, ma mi sembra che /oiC/ possa funzionare tranquillamente, non mi vengono in mente esempi ma sono sicuro che ce ne siano di parole con /oiC/.
Re: «Karol Józef Wojtyła»
Sì, ce ne sono tante, derivati di termini con /ɔ̍i/ o adattamenti... stoicismo, ovoidale, tiroideo, voivoda, boicottare, coitale, moicano, proibire...
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 2 ospiti