«Beirut»

Spazio di discussione semiseria sui traducenti di toponimi e antroponimi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 976
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

«Beirut»

Intervento di Lorenzo Federici »

Sono nel DOP le forme Berito e Baruti. Il DOP sembra fare una distinzione tra i due, tra la città antica e la città medievale, ma non conoscendo la storia di questa città non so dire se sia una distinzione importante.

Per l'etnico, c'è già questo filone.
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2987
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Beirut»

Intervento di G. M. »

Schweickard ha: Barùto, Barùti, Barùtti, Barùthi, Barùtho, Barùte, Berìto, Barùth, Baràto, Baràta, Barùtto, Barrùti, Barùt, Bàirut, Bàirout, Bèirout, Bèirut, Bèyrut, Bèrut, Berùti.

Non so bene perché (di solito il mio gusto va al contrario, verso forme più fedeli all'endonimo) ma Baruti mi piace.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 2 ospiti