Città spagnola. Il DOP registra Ibiza come toponimo italianizzato con la pronuncia /ibi̍ʣʣa/ e rimanda a Iviza. Iviza si pronuncia /ivi̍ʣʣa/ o, pronuncia antiquata, /i̍viʣʣa/. C'è anche la variante Eviza.
Dal DiPI, invece, per Ibiza: /iˈbiʣʣa; -ʦʦ-; ˈi-, ↓-ʣ-, ↓-ʦ-/.
Quando abbiamo così tante varianti, che si fa? Si usa quella preferita dal DOP? Oppure si usa quella già in uso, considerandola fonotatticamente italiana?
«Ibiza»
Moderatore: Cruscanti
- Lorenzo Federici
- Interventi: 976
- Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
- Località: Frosinone
Re: «Ibiza»
Ivizza o Iviza è la forma antica italiana, ma la forma odierna rispetta la fonotassi. Io non andrei a complicarmi la vita. Tra l’altro localmente si dice Eivissa...
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 2 ospiti