È generalmente nota come «città più australe del mondo», anche se, essendo ben lontana dal polo, il primato è naturalmente contestabile a seconda di come si definisce una «città».Cittadina dell’Argentina meridionale (45.205 ab. nel 2001), nel Canale di Beagle, capoluogo della provincia della Tierra del Fuego - Antartida e Islas del Atlantico Sur, e uno dei principali porti di questa regione.
In ispagnolo il gruppo sh è eccezionale, e può farci venire dubbi di pronuncia; ci fa pensare allo sh /ʃ/ inglese, mentre in ispagnolo /ʃ/ non esiste (più), salvo casi marginali. Ho provato a cercare il nome sull'Ortografia ufficiale del 2010, ma il librone è vasto e non ho trovato nulla. C'è comunque un tuitto della RAE che ne indica la pronuncia come /uswa̍ja/ o /usu.a̍ja/.
Cercando nei libri di Google, tuttavia, per quel gruppo sh sembra che almeno fra gl'italiani non sia mancata una lettura all'inglese, che forse è stata addirittura prevalente, essendoci più Usciuaia ~ Usciuaja che Usuaia ~ Usuaja.
Da una rapida ricognizione in Rete, fra le lingue che adattano graficamente (e che sono in grado di leggere) mi sembra che ci siano non pochi /ʃ/.