Se il termine intro era già stato citato qui, non ho trovato occorrenze di outro.
Outro è, manco a dirlo, un prestito dall'inglese formato a partire da intro, ma sostituendo in- con out-, invece che con ex-, essendo un termine latino in origine.
Mentre l'intro, in un video su YouTube o piattaforme simili, ha lo scopo d'introdurre lo spettatore al video e più solitamente al creatore di contenuti che l'ha pubblicato, l'outro deve «estrodurlo», cioè fargli capire che il video è finito ed eventualmente fargliene guardare un altro.
Proprio per questo avevo pensato a estro, calco dell'inglese outro. In rete ho trovato introduzione ed estroduzione e qualche estro, ma per estroverso o estroversione. Pareri?
