«Bigfoot», «big foot», «sasquatch»
Moderatore: Cruscanti
«Bigfoot», «big foot», «sasquatch»
Essere misterioso che vivrebbe nelle foreste nordamericane, descritto come un umanoide irsuto un po' più grande d'un uomo.
Bigfoot è inglese per 'piede grande', per via della dimensione notevole delle impronte che sarebbero state ritrovate. Sasquatch, un po' meno usato (inglese; italiano), è un altro nome inglese della creatura, adattamento d'un termine indigeno (se’sxac 'uomini selvaggi').
Una capatina su Wikidata (scendete alla sezione Wikipedia) ci mostra che molte lingue usano l'inglese bigfoot o fanno minimi adattamenti, ma ce ne sono anche non poche che fanno dei calchi.
Per l'italiano si potrebbe calcare con piedigrandi, piedegrande, pieggrande, piedone?
Si potrebbe anche valutare un adattamento del termine indigeno, che potrebbe apparire più "serio" del nome popolare, un po' buffo se calcato e reso trasparente per noi come lo è in inglese. L'Encyclopædia Britannica titola la sua voce Sasquatch e usa sempre questo nel corpo della voce.
Bigfoot è inglese per 'piede grande', per via della dimensione notevole delle impronte che sarebbero state ritrovate. Sasquatch, un po' meno usato (inglese; italiano), è un altro nome inglese della creatura, adattamento d'un termine indigeno (se’sxac 'uomini selvaggi').
Una capatina su Wikidata (scendete alla sezione Wikipedia) ci mostra che molte lingue usano l'inglese bigfoot o fanno minimi adattamenti, ma ce ne sono anche non poche che fanno dei calchi.
Per l'italiano si potrebbe calcare con piedigrandi, piedegrande, pieggrande, piedone?
Si potrebbe anche valutare un adattamento del termine indigeno, che potrebbe apparire più "serio" del nome popolare, un po' buffo se calcato e reso trasparente per noi come lo è in inglese. L'Encyclopædia Britannica titola la sua voce Sasquatch e usa sempre questo nel corpo della voce.
Il mio Dizionarietto di traducenti · I miei libri sull'italiano
Re: «Bigfoot», «big foot», «sasquatch»
Piedone si trova su qualche testo un po’ vecchio di criptozoologia e, mi pare, anche in qualche storia del solito Topolino.
Re: «Bigfoot», «big foot», «sasquatch»
Piedone è correntemente usato. Compare pure in un articolo di Focus di quest'anno.
-
- Interventi: 406
- Iscritto in data: gio, 03 nov 2022 13:28
Re: «Bigfoot», «big foot», «sasquatch»
In italiano ho sempre detto e sentito dire piedone, la Guichipedia conferma ciò.
-
- Interventi: 1720
- Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09
Re: «Bigfoot», «big foot», «sasquatch»
Ottimo!domna charola ha scritto: ↑mar, 28 nov 2023 10:41 …eccolo:
https://digilander.libero.it/lucianogat ... iedone.htm
-
- Interventi: 495
- Iscritto in data: gio, 16 dic 2021 23:26
Re: «Bigfoot», «big foot», «sasquatch»
Perfetto.domna charola ha scritto: ↑mar, 28 nov 2023 10:41 …eccolo:
https://digilander.libero.it/lucianogat ... iedone.htm
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Ahrefs [Bot], Bing [Bot] e 1 ospite