«Dunland»

Spazio di discussione semiseria sui traducenti di toponimi e antroponimi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Luke Atreides
Interventi: 423
Iscritto in data: gio, 16 dic 2021 23:26

«Dunland»

Intervento di Luke Atreides »

Che traduzione proporreste per tradurre in italiano Dunland?
Dunland è una regione di Arda, l'universo immaginario fantasy creato dallo scrittore inglese J.R.R. Tolkien.
Secondo la Guide to the Names in The Lord of the Rings
J. R. R. Tolkien, «Guide to the Names in The Lord of the Rings» ha scritto:Dunland. This contains the English adjective dun 'dark, dusky, dull-hued'.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5342
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Dunland»

Intervento di Carnby »

Detto così, direi Dunlandia. Se abbiamo la Finlandia, ci può stare la Dunlandia.
Avatara utente
12xu
Interventi: 164
Iscritto in data: mar, 20 dic 2022 21:54

Re: «Dunland»

Intervento di 12xu »

Alcuni traducenti di dun sono: fosco, atro, furvo, cupo, stigio. Eviterei stigio per evitare rimandi all'inferno dantesco. Eviterei anche atro giacché indica un nero spento e non un colore brunastro, anche se Atria è stato il primo traducente venutomi in mente. Così per furvo. Propendo per Foscalanda o Terrafosca.
Luke Atreides
Interventi: 423
Iscritto in data: gio, 16 dic 2021 23:26

Re: «Dunland»

Intervento di Luke Atreides »

12xu ha scritto: mer, 17 gen 2024 20:40 Propendo per Foscalanda o Terrafosca.
Detto così, ci può stare anche Foscania e Foscana.
domna charola
Interventi: 1644
Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09

Re: «Dunland»

Intervento di domna charola »

Terrafosca mi suona più in stile tolcheniano rispetto alle altre proposte. Non ho una motivazione da dare, è una valutazione soggettiva "a orecchio"... d'altra parte qui si tratta anche di rendere atmosfere e suggestioni, e non traduzioni formalmente e asetticamente corrette... :)
Avatara utente
G.B.
Interventi: 879
Iscritto in data: gio, 15 ago 2019 11:13

Re: «Dunland»

Intervento di G.B. »

Anche qui, per favore, maggiore cura! La nuova traduzione, di Ottavio Fatica (che uno può anche rifiutare, ma dovrebbe perlomeno menzionare se vuole proporne di nuove) è Landumbria. Piace? A me no.
G.B.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5342
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Dunland»

Intervento di Carnby »

G.B. ha scritto: gio, 18 gen 2024 15:26 La nuova traduzione, di Ottavio Fatica (che uno può anche rifiutare, ma dovrebbe perlomeno menzionare se vuole proporne di nuove) è Landumbria. Piace? A me no.
Neanche a me. Quando giocavo al gioco di ruolo del SdA, gli abitanti della zona in questione erano i dunlandiani. Ecco perché ho proposto Dunlandia.
domna charola
Interventi: 1644
Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09

Re: «Dunland»

Intervento di domna charola »

G.B. ha scritto: gio, 18 gen 2024 15:26 Anche qui, per favore, maggiore cura! La nuova traduzione, di Ottavio Fatica (che uno può anche rifiutare, ma dovrebbe perlomeno menzionare se vuole proporne di nuove) è Landumbria. Piace? A me no.
Probabilmente è già stata implicitamente considerata: mi sembra che l'utente stellar-dunese che propone questi temi sia abbastanza ferrato in letteratura tolcheniana, e ho interpretato la sua richiesta di traducenti come un'implicita insoddisfazione verso quelli già esistenti...
Avatara utente
G.B.
Interventi: 879
Iscritto in data: gio, 15 ago 2019 11:13

Re: «Dunland»

Intervento di G.B. »

domna charola ha scritto: ven, 19 gen 2024 12:49 Probabilmente è già stata implicitamente considerata…
Dice?
G.B.
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 861
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

Re: «Dunland»

Intervento di Lorenzo Federici »

Il problema è che qui si potrebbe banalmente risolvere con Umbria (o Ombria?), rimandando a ombra, però è (quasi, nel secondo caso) identico al nome della regione italiana. Anche per me Terrafosca è quello più convincente, sinceramente. Non conoscendo l'argomento mi affido anch'io molto all'orecchio e poco a un ragionamento più esteso sulla trama.
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2408
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Dunland»

Intervento di G. M. »

Fóschia?
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 0 ospiti