Repertori di traducenti
Moderatore: Cruscanti
Repertori di traducenti
Esiste una lista di repertori di traducenti «puristici» per i forestierismi? Ne avevo uno in allegato a una grammatica o un dizionarietto ma non riesco più a trovarlo.
Re: Repertori di traducenti
Potrebbe fare al caso Suo l'«Archivio Linguistico e Cinematografico Italiano» di Sergio Raffaelli, in particolare la serie «Forestierismi italiani del Novecento».
G.B.
Re: Repertori di traducenti
Spulciando un po’, ho trovato un articolo, Ignobili oltraggi alla dignità del nostro idioma, di Domenico Mondrone, dai toni enfatici e reazionari, ma ciò nondimeno utile, dalla «Civiltà cattolica» del 1960. Ne cita parecchi:
- Pietro Fanfani, Costantino Arlia, Lessico dell’infima e corrotta italianità
- Giuseppe Rigutini, I neologismi buoni e cattivi più frequenti nell’uso odierno
- Niccolò Tommaseo, Nuovo dizionario de’ sinonimi della lingua italiana
- Policarpo Petrocchi, Piccolo dizionario della lingua italiana
- Umberto Silvagni, Il vitupero dell’idioma e l’adunata de’ mostri
- Paolo Monelli, Il barbaro dominio
- Giuseppe L. Messina, Parole al vaglio
- Aldo Gabrielli, Dizionario linguistico moderno
- Vincenzo Cepellini, Dizionario grammaticale per il buon uso della lingua italiana
- Antonio Iacono, Dizonario di esotismi.
Ultima modifica di Carnby in data sab, 25 mag 2024 8:29, modificato 1 volta in totale.
Re: Repertori di traducenti
Intanto ho caricato su Archive il dizionarietto di Giuseppe Lipparini, dato che è privo di diritti d’autore da tre anni.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 3 ospiti