In Google trovo attestazioni di danza al palo e (poche) di danza alla pertica.(Pole Dance) loc. s.le f. Esibizione a metà tra danza e ginnastica, nata come spettacolo per spogliarelliste, che è caratterizzata da movimenti acrobatici effettuati attorno a un palo. ◆ E a settembre arriverà la pole dance, mix di ginnastica e danza con la pertica. (Raffaella Oliva, 25 maggio 2011, Corriere della sera, Vivi Milano, p. 23) • «Mi incuriosiva la Pole Dance» terrestre e ho pensato di sposarla con l’acqua, mettendo a punto un protocollo adatto a un’utenza molto ampia». [Monica Spagnuolo] (I. Pas., Leggo, 7 maggio 2012, p. 9).
Espressione ingl. composta dai s. pole (‘palo’) e dance (‘danza’),
Già attestato nella Repubblica del 21 settembre 1995 (nella variante pole-dance), p. 39, Spettacoli e Tv (Silvia Bizio).
«Pole dance»
Moderatore: Cruscanti
«Pole dance»
Treccani (Neologismi):
Re: «Pole dance»
Di solito si confondeva con la lap dance; in ogni caso si diceva ballerine sul/al palo.
Re: «Pole dance»
Anche ballo al palo è un'alternativa; e forse ballerina/o è più adatto di danzatrice/tore, che è più sostenuto.
PS. Ripensandoci, anche un'«incoerenza» è accettabile, per cui si dica danza al palo da una parte ma ballerina al palo dall'altra.
Piuttosto, mi chiedo se la resa con al palo possa essere sfavorita dall'esistenza della locuzione al palo di significato diverso:
PS. Ripensandoci, anche un'«incoerenza» è accettabile, per cui si dica danza al palo da una parte ma ballerina al palo dall'altra.
Piuttosto, mi chiedo se la resa con al palo possa essere sfavorita dall'esistenza della locuzione al palo di significato diverso:
Vocabolario Treccani ha scritto:[...] restare al p., rimanere fermo ai p. (di partenza), del cavallo che si rifiuta di partire al momento del via (e, fig., di persona o situazione bloccata, senza capacità o possibilità di evolversi, di migliorare).
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Ahrefs [Bot] e 5 ospiti