«Winnipeg»

Spazio di discussione semiseria sui traducenti di toponimi e antroponimi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Luke Atreides
Interventi: 541
Iscritto in data: gio, 16 dic 2021 23:26

«Winnipeg»

Intervento di Luke Atreides »

Ci sono delle attestazioni della italianizzazione della città canadese di Winnipeg?
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2987
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Winnipeg»

Intervento di G. M. »

Winnipeg è anche il nome di un fiume e di un lago. A poca distanza c'è anche il lago Winnipegosis.

Nei Libri di Google trovo i semiadattamenti Uinnipeg (raro; mi pare solo per il lago), Vinnipeg (più frequente).

Orbis Latinus ha Vinnipegensis; il Lexicon di Egger ha Lacus Vinnipegus per il lago e Vinnipega per la città.

Mi pare che in generale le lingue sorelle non adattino.

In mancanza d'altro, Vinnipèga potrebbe essere una buona soluzione.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5795
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Winnipeg»

Intervento di Carnby »

Direi Vinnipega e Vinnipegosi.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Ferdinand Bardamu e 3 ospiti