Oggi al cinese ho comprato uno strainer. A dire il vero non sapevo neppure che si chiamasse così. Sull'etichetta però erano riportati i traducenti nelle varie lingue: passoire spirale pour cocktail, colador cóctel e — il migliore di tutti — coador de coquetel.
E l’italiano? Ovviamente «strainer per cocktail».
«Strainer»
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 1413
- Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
- Località: Marradi (FI)
Re: «Strainer»
Ah, il levaghiaccio?
Scherzo, non ne conoscevo l'esistenza
Scherzo, non ne conoscevo l'esistenza

Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Amazon [Bot], Carnby, G. M. e 4 ospiti