«Eadwig»

Spazio di discussione semiseria sui traducenti di toponimi e antroponimi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Luke Atreides
Interventi: 541
Iscritto in data: gio, 16 dic 2021 23:26

«Eadwig»

Intervento di Luke Atreides »

Vi segnalo la forma italianizzata Eadwig d'Inghilterra in Eduino.
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2985
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Eadwig»

Intervento di G. M. »

Mi pare che quello sia un altro… :wink:
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5794
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Eadwig»

Intervento di Carnby »

G. M. ha scritto: lun, 04 nov 2024 10:03 Mi pare che quello sia un altro
Però forse la resa romanza è la solita, per esempio in portoghese. Volendo distinguerlo da Edwin, si può usare la variante Edovino.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 1 ospite