«Halibut»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Avatara utente
G. M.
Interventi: 3032
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: [FT] ??«Abbastanza volte»

Intervento di G. M. »

Fuori tema
Giustamente ripreso (grazie per vigilare sempre sul buon uso). :) Ci ho fatto caso solo dopo aver inviato: «Abbastanza volte»? Mmmmh, questa non mi torna... Temo d'averla ripresa inconsciamente da altri: anche questa sta prendendo il volo.
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5199
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Re: [FT] «Grazie di» + infinito presente

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Fuori tema
G. M. ha scritto: mar, 25 mar 2025 19:52 Giustamente ripreso (grazie per vigilare sempre sul buon uso)…
Sulla legittimità grammaticale di grazie di + infinito presente, il giudizio di Serianni: «[G]razie di + infinito presente è da considerare un'espressione ai margini della norma»; si veda anche questa nota sulla reggenza di grazie.
Avatara utente
G. M.
Interventi: 3032
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: [FT] «Grazie di» + infinito presente

Intervento di G. M. »

Fuori tema
Non ne azzecco una… :oops: Grazie (a entrambi) per la vostra vigilanza:) Ne ho, ahimè, molto bisogno…
ilparoliere
Interventi: 154
Iscritto in data: sab, 13 nov 2021 15:50

Re: «Halibut»

Intervento di ilparoliere »

Secondo me la diffusione in Italia dell'anglicismo halibut per rimpiazzare definitivamente il traducente italiano ippoglosso sarà dovuto probabilmente ai programmi di cucina stranieri in onda sulle TV italiane del satellite o del digitale terrestre intorno ai primi anni 2000, come ad esempio quelli del noto cuoco scozzese Gordon Ramsay o di MasterChef, forse perché l'equivalente italiano risulta troppo complicato, difficile e lungo da pronunciare per la maggior parte degli italiani… :cry:
Avatara utente
G. M.
Interventi: 3032
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Halibut»

Intervento di G. M. »

ilparoliere ha scritto: sab, 07 giu 2025 14:42 […] forse perché l'equivalente italiano risulta troppo complicato, difficile e lungo da pronunciare per la maggior parte degli italiani… :cry:
No, questo penso si possa escludere… I responsabili saranno verosimilmente, piuttosto, i soliti problemi di ordine più psicosociale che strettamente linguistico.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5828
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Halibut»

Intervento di Carnby »

ilparoliere ha scritto: sab, 07 giu 2025 14:42 [L]’equivalente italiano risulta troppo complicato, difficile e lungo da pronunciare per la maggior parte degli italiani…
Ippoglosso più difficile di halibut? No di certo.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Google Adsense [Bot] e 19 ospiti