«Scanner»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
G. M.
Interventi: 3149
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

«Scanner»

Intervento di G. M. »

Si è già parlato del termine in vari luoghi (qui, qui, in più punti qui…), ma mancava un filone dedicato. Treccani:
scannerskä′në〉 s. ingl. [der. di (to) scan «esaminare, analizzare»] (pl. scannersskä′në∫〉), usato in ital. al masch. (e comunem. pronunciato 〈skànner〉). – Nel linguaggio tecn., termine usato talora in luogo di analizzatore, per indicare sia persone adibite a operazioni di analisi, sia dispositivi o strumenti che servono per esaminare secondo una sequenza predisposta. In partic.: a. In medicina nucleare, l’apparecchio per la scintigrafia dinamica. b. In informatica, il dispositivo che realizza la scansione (o scanning) di un’immagine, solitamente costituito da una sorgente luminosa che illumina in successione, attraverso un sistema di specchi e lenti mobili, le varie parti dell’immagine da analizzare, e da uno o più sensori (solitamente celle fotoelettriche miniaturizzate) che raccolgono il segnale luminoso, riflesso più o meno intensamente dalle diverse aree dell’immagine, e lo trasformano in un segnale analogico che può essere trasmesso direttamente o convertito in un segnale digitale atto a essere registrato o elaborato da un calcolatore. Sono in uso, spec. per i computer, apparecchi che effettuano la scansione di immagini o testi su fogli immessi con modalità simili a quelle di un telefax oppure, in forma ancora più semplice, facendo scorrere sull’oggetto da analizzare una fessura esploratrice di cui il dispositivo è dotato.
Nei Sinonimi c'è lettore ottico.

Nella IATE ci sono scanditore e dispositivo di scansione, fra gli altri.

La lista del fòro al momento ha:
scanner: scanditore, scansionatore; lettore; (med.) scannografo, tomodensitometro
Credo che si possa aggiungere scansore: è d'uso piuttosto comune nella fantascienza, anche in libri recenti (vi metto il collegamento a Google Libri ma mi sembra che al momento ci sia qualche problema nel sito, ci sono risultati che appaiono e scompaiono; ce ne sono di più di quanto sembra cercando ora). Il termine è registrato anche nel DOP, che però non precisa il significato, quindi potrebbe riferirsi invece a un termine credo desueto per indicare certi uccelli.

Vedete un po' di risultati anche nell'Internet Archive: scansore, scansori.
Avatara utente
Millermann
Interventi: 1825
Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
Località: Riviera dei Cedri

Re: «Scanner»

Intervento di Millermann »

V'è da dire che scanner, in italiano, è usato per riferirsi a una serie di apparecchiature piuttosto diverse tra loro, fra le quali emerge, nell'immaginario, proprio quella che, forse, ormai non ha piú la stessa importanza di un po' di tempo fa.
Ad esempio, ricordo che il mio acquisto di uno scanner piano per uso personale risale al 2000, e aveva ancora la porta parallela, ragion per cui è poi diventato incompatibile con i nuovi portatili: ciò nonostante, non ho mai sentito il bisogno di comprarne un altro. :P
Va tenuto conto anche di questo quando si pensa a un traducente, e di quale potrebbe essere l'apparecchio cui doversi riferire con quel nome.

Il GDLI, per esempio, registra numerosi termini derivati dal forestierismo; riporto qui il testo delle singole voci (qui trovate la maggior parte dei rimandi, se interessati), scusandomi per la mancanza di formattazione:
Scandènte2, agg. telecomun. dispositivo scandente: apparecchiatura per l'analisi delle immagini. = part. pres. di scandire, sul modello dell'ingl. scanner.
Scanditóre2, sm. negli elaboratori elettronici, dispositivo per l'effettuazione automatica di campionature su segnali provenienti da canali diversi, ma campionati secondo una sequenza definita in modo inalterabile.
2. sottoprogramma che esamina una sequenza di caratteri per trarre comparativamente indicazioni relative alle azioni da intraprendere caso per caso.
= nome d'agente da scandire, per calco dell'ingl. scanner.
Scannare3, tr.  Neol.  Individuare  un  prodotto  o accertarne  la  natura  e  le  caratteristiche,  leggendo con  il  lettore  ottico  il  codice  a  barre  che  lo  carat­terizza.  -  In  partic.:  localizzare  per  mezzo  del  co­dice a barre.F.     Manacorda [«La Stampa», 27-X-1988], 7: I sistemi adottati  dalle  compagnie  d’oltreoceano  appaiono...  vaga­mente  fantascientifici  per  l’utente  italiano.  Il  pacco  o  la lettera  che  vengono  presi  in  consegna  dalla  Federal Express,  ad  esempio,  sono  subito  contrassegnati  con  un codice  computerizzato  a  barre,  uno  «scanner».  Dopo  due minuti  da  qualsiasi  terminale  della  ditta  è  possibile,  con un  truce  anglicismo,  scannare  il  plico, cioè  sapere  chi lo ha in consegna e a che punto del suo viaggio si trova.
2.  Per  estens.  Inserire  nella  memoria  di  un  ela­boratore. M. Cerofolini [«L’Espresso», 10-V-1992], 152: Ogni mat­tina  lo  scrittore,  regista  e  umorista  Luciano  De  Crescenzo sceglie  libri,  appunti  e  documenti  da  conservare,  e  li  passa alla  sua  segretaria.  «Scannami  Platone  e  due  fatture»,  or­dina perentorio.= Denom. dall’ingl. scanner.
Scannerato, agg. letto con lo scanner (un'immagine). e. brizzi, 1-69: la grafica del booklet interno è abbastanza merdosa, le foto, benché scannerate, sono troppo nebulose per rendere veramente l'idea di una band sul palco. = deriv. da scanner, col suff. del part. pass.
Scannerizzàbile, agg. inform. che può essere letto e digitalizzato con uno scanner. corriere della sera [11-ix-2003], 15: negli usa e in gran bretagna il passaporto 'scannerizzabile' è stato adottato da più di un decennio allo scopo di rendere più rapida l'identificazione del viaggiatore e scoraggiare la falsificazione dei documenti. = agg. verb. da scannerizzare.
Scannerizzare, tr. inform. leggere con lo scanner. -anche: digitalizzare un testo o un'immagine. l'espresso [18-viii-1995], 86: nel vocabolario della lingua italiana, edito dall'istituto della enciclopedia italiana, 'scannerizzare' non c'è. ma ci sarà nella prossima edizione. = deriv. da scanner.
Scannerizzazióne, sf.   Inform.   Lo   scannerizzare.   -   Al   figur.: piena acquisizione di modelli altrui. La Repubblica-Il Venerdì [17-XI-2000]: Alla fine del lavoro di scannerizzazione,  la  donna  americana  riuscirà  a  piegare  il  mondo  del  ready-to-wear  alle  sue  esigenze,  e  le  taglie,  dal  17  in  su,  dovranno  cam­biare ancora.= Nome d’azione da scannerizzare.
Scansionaménto, sm. Scansione di un’immagine. L. Celada [«Il Manifesto-Alias», 10-V-2003]: Effetti visivi su cui vige il riserbo più stretto ma che dovrebbero basarsi molto, secondo le poche indiscrezioni dello stesso Gaeta, sullo scansionamento digitale degli attori, cioè la ricreazione virtuale degli attori di cui tanto si parlava negli anni ’90 ma che ora dovrebbe essere finalmente divenuta praticabile.= Deriv. da scansionare.
Scansionare, tr. (scansióno). Inform. Sottoporre a scansione un testo, un’immagine; scansire. I. Montanelli [«Corriere della Sera», 13-XI-1996], 39: A proposito di neologismi, tra ‘scansire’ e ‘scannare’, continuo a preferire ‘scansionare’.= Denom. da scansione.
Scansire, tr. Inform. Scansionare. Corriere della Sera [30-X-1996], 39: In questi giorni sul Corriere della Sera c’è la pubblicità di una nuova macchina informatica, la quale esegue le funzioni per le quali prima erano necessarie quattro differenti macchine: la fotocopiatrice per copiare, il telefax per faxare, la stampante per stampare. La quarta funzione, denominata scansire nella pubblicità, dovrebbe secondo me essere quella eseguita dalla macchina chiamata scanner, che lei sicuramente conosce.= Deriv. da scansione.
Da un rapido confronto, notiamo già alcuni aspetti interessanti: intanto, abbiamo diversi verbi che traducono il forestierismo: scandire, scannare, scannerizzare, scansionare, scansire.

Da questi verbi derivano, come termini registrati nel dizionario, gli aggettivi scandente, scannerato e scannerizzabile, e i sostantivi scanditore, scannerizzazione e scansionamento.

Si nota, con una certa sorpresa, che non ci sono traducenti dell'oggetto scanner vero e proprio, a parte il (settoriale) scanditore; nemmeno gli altri logici (e usuali) deverbali, come scannerizzatore, scansionatore o scansore.

Gugolando per immagini, abbiamo pochi risultati utili: scanditore, quasi inesistente, restituisce… metronomi; scansionatore, per lo piú, lettori ottici manuali; scansore, praticamente niente di concreto; scannerizzatore, forse, qualche sparuto risultato lo dà. Se ci dovessimo basare su questo, piú che scansore, forse converrebbe aggiungere scannerizzatore (sempre per riferirsi allo scanner piano, ovviamente); ma tenendo conto che tale oggetto è ormai sempre meno importante. :) 
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 4 ospiti