«Ecumène», «ecúmena»?

Spazio di discussione su questioni che non rientrano nelle altre categorie, o che ne coinvolgono piú d’una

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
G. M.
Interventi: 3260
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

«Ecumène», «ecúmena»?

Intervento di G. M. »

Nel DOP (cartaceo, 2010) c'è
ecumene [ekumène] (raro, alla lat., ecumena [ekùmena]) s. f. — err. l'uso come s. m.
Vorrei usare il termine in un testo che sto preparando, in un passaggio di tono sostenuto, in cui potrebbe star bene la forma latina. Ho provato a cercare conferme su altri dizionari, ma non sono stato fortunato, o mi sfugge qualcosa. Sul Treccani c'è solo ecumène, che viene fatto derivare (notate la e breve) «dal lat. oecumĕne, gr. οἰκουμένη (γῆ) ‹(terra) abitata›».

Ho provato a cercare forme latine corrispondenti in alcuni dizionari di latino in Rete (1, 2), ma senza successo. Non mi sono lanciato nel mare magno dei dizionari antichi su Google Libri perché non saprei valutarne la qualità.

Ho trovato invece qualcosa nel Calonghi cartaceo che ho a casa: «oecūmĕnē, ēs, f.».

Quindi, il mio dubbio è: dal latino oecumĕne è chiara l'accentazione sdrucciola ecùmen-, ma donde salta fuori la -a finale di ecùmena? Oecumĕne non dovrebbe darci ecùmene?

Il sito del DOP è ancora fuori linea e sembra che la voce non sia stata salvata, quindi non posso vedere se è stata aggiornata o espansa.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 0 ospiti