Pagina 2 di 3

Inviato: dom, 20 apr 2008 0:57
di Fausto Raso
Marco1971 ha scritto:Penso che la facciano tutti i dizionari. :)
Gentile Marco,
come potrà vedere il DOP non fa distinzione

Inviato: dom, 20 apr 2008 1:50
di Marco1971

Inviato: dom, 20 apr 2008 12:36
di Fausto Raso
Marco1971 ha scritto:E come no? :roll:
Intendevo dire che non specifica: utensíle sostantivo; utènsile aggettivo

Inviato: dom, 20 apr 2008 14:13
di Infarinato
Fausto Raso ha scritto:Intendevo dire che non specifica: utensíle sostantivo; utènsile aggettivo
Certo che lo fa! Sostantivo e… aggettivo. ;)

Inviato: dom, 20 apr 2008 18:16
di Fausto Raso
Tenterò di spiegarmi meglio. Il DOP dà come sostantivo entrambe le "accentazioni" (utensíle e utènsile), anche se specifca 'meno bene': utènsile.

Inviato: ven, 25 nov 2011 22:58
di Andrea Russo
Marco1971 ha scritto:
Gianluca ha scritto:Caro Marco, anche lo Zingarelli (dodicesima edizione) fa la stessa distinzione. :wink:
Penso che la facciano tutti i dizionari. :)
Purtroppo, dizionari, linguisti e membri di Cruscate esclusi, non la fa quasi nessuno questa distinzione, almeno per quel che ne so io. Giusto ieri sera ho sentito al tiggì vari utènsili. Solo una volta ho sentito utensìle come accentazione del sostantivo: la usò un professore universitario (parecchio cólto devo dire) durante una lezione, e mi ricordo benissimo che s'alzò un brusio come a dire «o come parla vesto vì?»

Inviato: gio, 22 dic 2011 17:15
di Ferdinand Bardamu
Sempre meglio utènsili, per quanto sbagliato, che periódo, per chissà quale ragione diffuso dalle mie parti. (Se non fosse del tutto assurdo, direi che c'è un'influenza del dialettale perióto, che vuol dire «imbuto».)

Inviato: gio, 22 dic 2011 17:39
di Carnby
Ferdinand Bardamu ha scritto:Sempre meglio utènsili, per quanto sbagliato, che periódo, per chissà quale ragione diffuso dalle mie parti.
Ovvero */pe'rjodo/? Perché «perïódo» /pe'riodo/ è la pronuncia normale. Secondo me potrebbe rientrare in una tendenza generale dell'italiano settentrionale verso l'Allegroform (cfr. anche /'vjaddʒo/ vs. toscano /vi'addʒo/).

Inviato: gio, 22 dic 2011 17:52
di Ferdinand Bardamu
Intendo periódo, con l'accento sulla o e non sulla i. Perïódo, con l'accento sulla o, è la pronuncia normale? Io nel DOP sento período. Ho sbagliato qualcosa?

Inviato: ven, 23 dic 2011 11:14
di Carnby
Ferdinand Bardamu ha scritto:Intendo periódo, con l'accento sulla o e non sulla i. Perïódo, con l'accento sulla o, è la pronuncia normale? Io nel DOP sento período. Ho sbagliato qualcosa?
No, ho fatto confusione io, mi scusi. La pronuncia è /pe'riodo/ (quadrisillabo), non */pe'rjodo/ né /peri'odo/.

Inviato: ven, 23 dic 2011 11:27
di Brazilian dude
In spagnolo ci sono due possibilità di pronuncia: /pe'rioðo/ o /pe'rjoðo/.

In portoghese è come in italiano: /pe'riodu/.

Inviato: lun, 18 mar 2013 22:09
di fiorentino90
Marco1971 ha scritto:Lo stesso per cui si sente dire íncavo, facòcero, mòllica: una tendenza dei parlari settentrionali. Ma forse Infarinato potrà darci maggiori lumi.
Cruscanti, potreste chiarirmi meglio la situazione del cognome Mollica? Pensavo fosse sbagliato pronunciare mòllica, invece per il DOP dipende da caso a caso, anche se la prima pronuncia è mollíca. Personalmente, il cognome l'ho sentito sempre pronunciare mollíca, tranne una volta e per questo m'è sorto il dubbio.

Inviato: lun, 18 mar 2013 22:21
di valerio_vanni
Non mi è mai capitato di sentire "mòllica", né dal vivo né in TV.
E anche "leccornìa", sono due varianti che ho visto per la prima volta su questo forum.

Inviato: mar, 19 mar 2013 9:57
di domna charola
Ad esempio, il Dott. Fabio Mòllica, ricercatore e storico della danza del XIX secolo, si firma Mòllica, con accento espresso, giusto per fugare ogni dubbio.

http://www.societadidanza.it/books.html

Inviato: mar, 19 mar 2013 11:52
di Zabob
Dario Brancato ha scritto:Riporto qui di seguito una lista di termini organizzati per coppie, adattata da A. L. Lepschy e G. Lepschy, La lingua italiana, Milano, Bompiani, 1988, p. 87. In essa, il primo elemento è quello raccomandato, mentre il secondo, se contrassegnato da un (+), indica una forma più comune [...] missìle, mìssile...
Dunque sarebbe meglio dire "missìle"? E perché mai?
Il DOP, il Treccani in linea, l'Hoepli-Gabrielli in linea, lo Zingarelli danno tutti "mìssile" (dal lat. missĭlis); la pron. piana non è punto contemplata.