Inviato: gio, 27 set 2012 18:06
Andrea Russo, le chiedo scusa: m'era sfuggito il suo intervento. 

Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
https://www.achyra.org/cruscate/
Per le citazioni dentro le citazioni trovo più giuste le indicato date dal collegamento del signor Raso, quindi le virgolette alte (i caporali vicino ai sergentiigrino ha scritto:Usare gli apostrofi singoli è invece sempre sbagliato?
Tipo: «Il cane non mi morse perché fortunatamente 'can che abbaia non morde'»
o analogamente: «Il cane non mi morse perché fortunatamente `can che abbaia non morde`»
Da quanto mi avete scritto, essendo il proverbio inserito fra virgolette basse, credo che do[v]rei usare le virgolette alte ma mi chiedevo se queste eccezioni hanno senso...
So che in francese si usano gli spazi sia prima che dopo (anche con due punti, punto e virgola, punto interrogativo ed esclamativo), ma in italiano non so se sia corretto.Ferdinand Bardamu ha scritto:Da notare anche l’uso dello spazio dopo « e prima di ».
In passato, sí.PersOnLine ha scritto:So che in francese si usano gli spazi sia prima che dopo (anche con due punti, punto e virgola, punto interrogativo ed esclamativo), ma in italiano non so se sia corretto.Ferdinand Bardamu ha scritto:Da notare anche l’uso dello spazio dopo « e prima di ».
Esattamente. Qui, però, si dice che è una preferenza personale.La stessa cosa è accaduta nel portoghese brasiliano che usa maggiormente le virgolette alte “” (o ""); mentre il portoghese europeo continua a usare quelle basse «».
Brazilian Dude potrebbe confermare.
M’attirerò anche strali, ma, per me, è da considerare sgrammaticato −non agrammaticale, però. Poco importa che ci siano le virgolette di mezzo; a dirla tutta mi disturba anche il solito «ne I promessi sposi», e via dicendo.SinoItaliano ha scritto:Un altro modo ancora meno elegante potrebbe essere:
- La "arma"...
È può ben dirlo, difatti il DOP dice – sottolineatura mia –: «elis[ione] (davanti a voc[ale] tonica, sempre): l’ira, l’Ida (meno bene la Ida)»Sandro1991 ha scritto:M’attirerò anche strali, ma, per me, è da considerare sgrammaticatoSinoItaliano ha scritto:Un altro modo ancora meno elegante potrebbe essere:
- La "arma"...