«Mansplaining»
Moderatore: Cruscanti
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5603
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Re: «Mansplaining»
La cosa è complicata dal fatto che il primo elemento del composto è sì di origine greca (φαλλός) ma è passato anche al latino phallus. Quindi, perlomeno in linea teorica, si può considerare sia greco, sia latino. Dalle considerazione fatte, quindi fallologia (greco) oppure falliloquio (latino)?
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5603
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Re: «Mansplaining»
Direi proprio di no. In combinazione con un suffisso greco, sarà considerato greco; in combinazione con uno latino, latino: ogni altra interpretazione sarebbe innecessariamente cervellotica.Carnby ha scritto: mar, 26 set 2023 13:01 La cosa è complicata dal fatto che il primo elemento del composto è sì di origine greca (φαλλός) ma è passato anche al latino phallus. Quindi, perlomeno in linea teorica, si può considerare sia greco, sia latino.

Per la versione greca, opterei per fallolalia.Carnby ha scritto: mar, 26 set 2023 13:01Dalle considerazione fatte, quindi fallologia (greco) oppure falliloquio (latino)?
-
- Interventi: 1782
- Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09
Re: «Mansplaining»
Il prima sembra più la scienza del fallo (potrebbe interessare anche gli arbitri, omnia munda mundisCarnby ha scritto: mar, 26 set 2023 13:01 Dalle considerazione fatte, quindi fallologia (greco) oppure falliloquio (latino)?

Comunque, tornando all'intervento più sopra, di nuovo si tratta di sfumature diverse. Se sto narrando di un signore che assume questo atteggiamento, lo descriverò come maschio paternalismo, e suona anche bene in un racconto. Se invece voglio segnalare a qualcuno che si sta atteggiando in tale modo e in maniera non gradita, gli dirò "grazie per il minchiarimento!", sottolineando appunto l'inopportunità del suo intervento.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 4 ospiti