Inviato: mar, 01 nov 2011 16:26
Posso essere d'accordo su tutto, tranne che sull'uso di lettera.
Infatti secondo l'uso consuetudinario mail di e-mail in italiano è messaggio. Lettera mantiene il suo significato originale, ossia quello di un testo scritto, e una lettera può essere allegata al messaggio oppure scritta direttamente nel corpo del messaggio.
Il "messaggio" si compone sostanzialmente di due parti: la prima è costituita dalle intestazioni (headers), non visibili (o visibili in piccola parte); la seconda è il corpo del messaggio. Solo il contenuto di quest'ultima parte può definirsi lettera.
Infatti secondo l'uso consuetudinario mail di e-mail in italiano è messaggio. Lettera mantiene il suo significato originale, ossia quello di un testo scritto, e una lettera può essere allegata al messaggio oppure scritta direttamente nel corpo del messaggio.
Il "messaggio" si compone sostanzialmente di due parti: la prima è costituita dalle intestazioni (headers), non visibili (o visibili in piccola parte); la seconda è il corpo del messaggio. Solo il contenuto di quest'ultima parte può definirsi lettera.
Vero. Però, non vorrei che per evitare prestiti dall'inglese ne prendessimo in prestito gli usi e le consuetudini.Ferdinand Bardamu ha scritto:Sarebbe smentita altresí dall'uso estensivo e altamente produttivo in lingua inglese del prefisso e- per (e-)lectronic, applicato a un'amplissima varietà di sostantivi, indipendentemente dalla loro natura di mezzi o di oggetti