«Manica a vento»
Inviato: mer, 15 ott 2025 11:57
Nella lingua inglese la bandiera tubolare a strisce rosse e bianche per indicare la direzione e l'intensità del vento, che si trova di solito negli aeroporti e lungo le autostrade, è nota più comunemente come windsock, ma a volte si utilizzano anche altre espressioni come wind sleeve e wind cone. Invece nella lingua italiana è nota solamente con l'espressione manica a vento, mentre le altre espressioni come calzino a vento, calza a vento e cono a vento non vengono mai adoperate sia nell'uso comune che in quello tecnico. Secondo voi perché? 