Trasferimento banca dati / Database transfer (2)

Annunci dell’amministrazione

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5203
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Trasferimento banca dati / Database transfer (2)

Intervento di Infarinato »

[English version below]

Carissimi,

come avrete di certo notato, ultimamente il forum è particolarmente lento.

Nel tentativo di migliorare le prestazioni del sistema, procederemo ora al trasferimento della soggiacente banca dati s’un serviente piú potente.

Al fine di evitare perdite d’informazione durante copia e ripristino della stessa, siamo costretti a bloccare temporaneamente il forum.

Ci scusiamo del brevissimo preavviso.


Dear all,

as you’ve certainly noticed, the forum has been particularly slow recently.

In the attempt of improving the system’s performance, we shall now proceed to move the underlying database to a more powerful server.

In order to prevent any data loss during the backup and restore processes, we are forced to temporarily lock the forum.

We apologize for the very short notice.
Ultima modifica di Infarinato in data mer, 13 feb 2008 9:29, modificato 1 volta in totale.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5203
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: Trasferimento banca dati / Database transfer (2)

Intervento di Infarinato »

[English version below]

Trasferimento riuscito. :D …Almeno cosí parrebbe.

Fatemi sapere se notate stranezze o incongruenze.

Grazie per la pazienza.


Transfer successful. :D …So it would seem, at least.

Any inconsistencies or odd behaviour, please let me know.

Thank you for your patience.
Avatara utente
bubu7
Interventi: 1454
Iscritto in data: gio, 01 dic 2005 14:53
Località: Roma
Info contatto:

Intervento di bubu7 »

Ottimo: ora il sistema va come una scheggia. :)
La lingua è un guado attraverso il fiume del tempo. Essa ci conduce alla dimora dei nostri antenati.
V. M. Illič-Svitič
Bue
Interventi: 866
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 11:20

Intervento di Bue »

English version:

Perfect: now the system goes like a splinter.
Brazilian dude
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 726
Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03

Intervento di Brazilian dude »

Perché in inglese?

Why in English?
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Bue ha scritto:English version:

Perfect: now the system goes like a splinter.
Fuor dello scherzo, uno degli equivalenti inglesi sarebbe It runs like (greased) lightning.

Grazie a Infarinato per il suo ottimo lavoro. :)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Bue
Interventi: 866
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 11:20

Intervento di Bue »

Marco1971 ha scritto:uno degli equivalenti inglesi sarebbe It runs like (greased) lightning.
Non l'avevo mai sentita! Ecco da dove viene il titolo della canzone Greased Lightning in "Grease"!!
(tradotta con "temporale" nella versione italiana dei telefilm "Will and Grace"... "I was afraid of falling off the car during "Greased Lightning" è diventato "avevo paura di cadere dalla macchina durante il temporale"... :shock: :roll:)
Avatara utente
Incarcato
Interventi: 900
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 12:29

Intervento di Incarcato »

Io nemmeno avevo notato che era piú lento... boh :roll:
I' ho tanti vocabuli nella mia lingua materna, ch'io m'ho piú tosto da doler del bene intendere le cose, che del mancamento delle parole colle quali io possa bene esprimere il concetto della mente mia.
Avatara utente
Federico
Interventi: 3008
Iscritto in data: mer, 19 ott 2005 16:04
Località: Milano

Intervento di Federico »

Incarcato ha scritto:Io nemmeno avevo notato che era piú lento... boh :roll:
In effetti Cruscate, per la sua leggerezza, è uno dei forum piú veloci che frequento.

Grazie a Infarinato per lo spazio che ci offre.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 1 ospite