«Spa»
Inviato: dom, 10 feb 2008 10:30
Può star qui, ma forse anche nel filone "Lessico e semantica".
In un settimanale popolare trovo un servizio sulla voga delle vacanze in stabilimenti e stazioni termali. Vi si legge che per la remise en forme (!!!) non c'è nulla di meglio del trattamento che si riceve in una buona spa. Che, viene spiegato, è l'acronimo di salus per aquam.
A dire il vero, credevo che derivasse dalla località di Spa, nell'attuale Belgio, come conferma il Merriam-Webster in linea, che data il vocabolo al 1610. In compenso spa non compare nei dizionari di italiano in linea (Garzanti, Sabatini-Coletti abbreviato nel sito del Corriere della Sera, De Mauro, Treccani), se non con riferimento a S.p.A.
Dal canto suo, Wikipedia considera fantasiosa e infondata la derivazione di spa dall'acronimo latino e rimanda anch'essa alla Spa belga.
Bene: non si capisce perché non dire e scrivere semplicemente terme, se non perché le terme sono state e forse sono tuttora spesso considerate luoghi di cura frequentati in prevalenza da persone anziane o di mezza età, mentre le pubblicità delle spa vogliono attirare una clientela di giovani e avvenenti signore e signori: una questione di immagine e di comunicazione, temo.
Però confesso che se l'acronimo latino non fosse stato inattendibile non mi sarebbe dispiaciuto disporre di spa come legittimo sinonimo di terme.
In un settimanale popolare trovo un servizio sulla voga delle vacanze in stabilimenti e stazioni termali. Vi si legge che per la remise en forme (!!!) non c'è nulla di meglio del trattamento che si riceve in una buona spa. Che, viene spiegato, è l'acronimo di salus per aquam.
A dire il vero, credevo che derivasse dalla località di Spa, nell'attuale Belgio, come conferma il Merriam-Webster in linea, che data il vocabolo al 1610. In compenso spa non compare nei dizionari di italiano in linea (Garzanti, Sabatini-Coletti abbreviato nel sito del Corriere della Sera, De Mauro, Treccani), se non con riferimento a S.p.A.
Dal canto suo, Wikipedia considera fantasiosa e infondata la derivazione di spa dall'acronimo latino e rimanda anch'essa alla Spa belga.
Bene: non si capisce perché non dire e scrivere semplicemente terme, se non perché le terme sono state e forse sono tuttora spesso considerate luoghi di cura frequentati in prevalenza da persone anziane o di mezza età, mentre le pubblicità delle spa vogliono attirare una clientela di giovani e avvenenti signore e signori: una questione di immagine e di comunicazione, temo.
Però confesso che se l'acronimo latino non fosse stato inattendibile non mi sarebbe dispiaciuto disporre di spa come legittimo sinonimo di terme.