Rimando all’articolo pubblicato nel sito dell’Accademia.
[Mancano un ‘al’ in attribuita [al] femminile e un accento grave in Le canard à l’orange, ma non li segnalo alla Redazione.]
«Arancio» e «arancia»
Moderatore: Cruscanti
«Arancio» e «arancia»
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Amazon [Bot] e 5 ospiti