«Tranquillare»
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 1725
- Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25
«Tranquillare»
Forse non tutti sanno che "tranquillare" sarebbe da preferire al piú comune "tranquillizzare". È, infatti, pari pari il latino tranquillare. Tranquillizzare ricalca il francese tranquilliser. Il "tranquillante" che cosa è se non il participio presente sostantivato di tranquillare? Qualcuno dice: "dammi un tranquillizzante"?
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
-
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 726
- Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03
Interesante. In portoghese e spagnolo conoscevo solo tranquilizar, però questo dizionario spagnolo dice che tranquilar esiste ma è poco usado e questo dizionario portoghese non conosce tranquilar.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 3 ospiti