Showreel

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
edoram
Interventi: 123
Iscritto in data: lun, 27 mar 2006 11:37
Località: Biella
Info contatto:

Showreel

Intervento di edoram »

Lavoro nell'ambito della pubblcità e della multimedialità. Molto spesso si parla di showreel: quale traducente proporreste?

Grazie.
Non voglio essere capito, voglio essere; capito?
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Re: Showreel

Intervento di Fausto Raso »

edoram ha scritto: Molto spesso si parla di showreel: quale traducente proporreste? Grazie.
Perché il vocabolario inglese non dà il corrispettivo significato italiano?
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

La prima cosa che mi viene in mente è video di presentazione, ma si può trovare di meglio.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
.Silvia.
Interventi: 225
Iscritto in data: lun, 11 gen 2010 0:37
Località: Milano

Re: Showreel

Intervento di .Silvia. »

edoram ha scritto:Lavoro nell'ambito della pubblcità e della multimedialità. Molto spesso si parla di showreel: quale traducente proporreste?
In generale, penso si possa adottare il termine "videopresentazione". Solitamente si tratta di un filmato che mostra i lavori di un professionista, o un artista, ecc.
A te ricorro; e prego ché mi porghi mano
A trarmi fuor del pelago, onde uscire,
S'io tentassi da me, sarebbe vano.
edoram
Interventi: 123
Iscritto in data: lun, 27 mar 2006 11:37
Località: Biella
Info contatto:

Intervento di edoram »

In effetti video di presentazione e Videopresentazione sono ottime soluzioni, grazie. ;)
Io avevo pensato anche a Videoportfolio, ma è di nuovo un prestito e Videoportafoglio non mi sembra altrettanto efficace.
Non voglio essere capito, voglio essere; capito?
Avatara utente
.Silvia.
Interventi: 225
Iscritto in data: lun, 11 gen 2010 0:37
Località: Milano

Intervento di .Silvia. »

Anch'io avevo pensato a portfolio e portafoglio, non ritengo però necessario inserire uno dei due vocaboli nel titolo del filmato. Suggerirei semmai di introdurre il concetto nella descrizione, se fattibile (ad es. nel messaggio di posta elettronica, oppure nelle note del video direttamente nel sito di pubblicazione, ecc.)
A te ricorro; e prego ché mi porghi mano
A trarmi fuor del pelago, onde uscire,
S'io tentassi da me, sarebbe vano.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 4 ospiti