Showreel
Inviato: gio, 26 gen 2012 0:27
Lavoro nell'ambito della pubblcità e della multimedialità. Molto spesso si parla di showreel: quale traducente proporreste?
Grazie.
Grazie.
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
https://www.achyra.org/cruscate/
Perché il vocabolario inglese non dà il corrispettivo significato italiano?edoram ha scritto: Molto spesso si parla di showreel: quale traducente proporreste? Grazie.
In generale, penso si possa adottare il termine "videopresentazione". Solitamente si tratta di un filmato che mostra i lavori di un professionista, o un artista, ecc.edoram ha scritto:Lavoro nell'ambito della pubblcità e della multimedialità. Molto spesso si parla di showreel: quale traducente proporreste?