Pagina 1 di 2
«Pedana» o «pianale»?
Inviato: gio, 22 mar 2012 20:37
di Luca86
Voi come lo chiamate quest'oggetto qui sotto?

Inviato: gio, 22 mar 2012 21:07
di Carnby
Pallet (/'pallet/).

Inviato: gio, 22 mar 2012 21:35
di Ferdinand Bardamu
Bancale (almeno cosí l'ho sentito chiamare spesso dalle mie parti, anche se il
Treccani in linea s.v. non ne dà conferma.)
Inviato: gio, 22 mar 2012 21:40
di Carnby
Ho ricontrollato, da me si chiama
pancale. Sul Treccani non c'è ma il lemma
pallet rimanda a
paletta di carico.
Inviato: gio, 22 mar 2012 21:49
di u merlu rucà
Inviato: gio, 22 mar 2012 21:56
di Marco1971
Inviato: gio, 22 mar 2012 22:07
di u merlu rucà
In Liguria anche pedana e pianale sarebbero compresi, ma paletta proprio no. Se io usassi paletta mi guarderebbero come un marziano.
Inviato: gio, 22 mar 2012 22:10
di Ferdinand Bardamu
Il Devoto-Oli (ed. 2002-2003) registra bancale nell'accezione di «[p]iattaforma di legno sulla quale si dispongono le merci imballate o alla rinfusa, per operazioni di carico e scarico oppure di spostamento mediante carrelli elevatori».
Nella mia esperienza personale, ho sentito usare bancale (mai paletta, però) molto piú spesso che pallet.
Inviato: gio, 22 mar 2012 23:02
di Carnby
Il carrello per sollevare bancali/pancali/palette l'ho sempre sentito chiamare
transpallet (pronunciato /tras'pallet/). Ho scoperto che è uno pseudoanglicismo, dato che in inglese si chiama
pallet jack (o
pallet truck,
pump truck,
jigger). In effetti, la ricerca di «transpallet» (probabilmente dal francese
transpalette) su Google dà solo
risultati italiani.
Inviato: gio, 22 mar 2012 23:09
di Marco1971
Il GRADIT rimanda da
transpallet a
carrello elevatore.

Inviato: gio, 22 mar 2012 23:14
di Carnby
Marco1971 ha scritto:Il GRADIT rimanda da transpallet a carrello elevatore.
Ma non è la stessa cosa:
Inviato: gio, 22 mar 2012 23:15
di Ferdinand Bardamu
Carnby ha scritto:Il carrello per sollevare bancali/pancali/palette l'ho sempre sentito chiamare transpallet (pronunciato /tras'pallet/).
Una curiosità: qui nel Veronese viene storpiato in
trespàle.
Inviato: ven, 23 mar 2012 0:15
di Marco1971
Carnby ha scritto:Marco1971 ha scritto:Il GRADIT rimanda da transpallet a carrello elevatore.
Ma non è la stessa cosa:
Scriva dunque alla redazione, se si tratta di un errore.
Inviato: ven, 23 mar 2012 0:21
di Carnby
Marco1971 ha scritto:Scriva dunque alla redazione, se si tratta di un errore.
Più che di errore, parlerei di «estensione semantica eccessiva». Un
transpallet si può in effetti considerare un carrello elevatore (manuale o elettrico) di dimensioni minime.
Inviato: ven, 23 mar 2012 0:27
di Marco1971
Boh, io, sinceramente, quando trovo un rimando a una parola italiana nel dizionario in assoluto piú permissivo nei confronti dell’uso, sono contento e lo prendo per buono. La definizione data di carrello elevatore è:
carrello elevatore carrello a motore dotato di bracci che scorrono verticalmente su una guida, usato per sollevare e trasportare materiali e merci pesanti.