Pagina 1 di 2

Medicale

Inviato: dom, 10 giu 2012 15:13
di Vittorio
Salve, vorrei chiedere se questa parola è un sinonimo già attestato in italiano dell'aggettivo "medico" oppure è un recente adattamento dell'inglese medical. Grazie in anticipo.

Inviato: dom, 10 giu 2012 15:26
di Marco1971
Non è un anglicismo ma un francesismo (médical, 1534), attestato in italiano sin dal 1865.

Inviato: dom, 10 giu 2012 15:49
di Andrea Russo
E quale sarebbe la differenza con l'aggettivo medico? Dov'è l'utilità di questa parola? :roll:

Inviato: dom, 10 giu 2012 16:34
di Marco1971
Mentre medico ha una sfera semantica piú estesa, medicale è specificamente «che si riferisce, che è proprio del medico o dell’esercizio della medicina» (Battaglia). Naturalmente fu aspramente criticato dai puristi, fra cui l’Arlia:

‘Medicale’. Nuovo e ridicolo vocabolo de’ moderni fabbricatori di parole: ‘professione medicale, relazione medicale’, o perché si vergognano di dire ‘professione di medico, relazione del medico’, o perché aborrono di usare la preposizione ‘di’. Coloro poi che vogliono infrancesarsi fino a’ capelli, dicono anche ‘scienze medicali, materia medicale’ o scambio di ‘scienza medica, materia medica’, ecc.

Francamente non si capisce perché tanta agitazione per un aggettivo regolarmente formato col suffisso produttivo -ale.

Inviato: dom, 10 giu 2012 17:17
di Andrea Russo
Il Treccani offre come esempi scienza medicale e perizia medicale (veramente poco diffusi dando un'occhiata con Google): ma scienza medica e perizia medica non vanno altrettanto bene?
Volevo soltanto capire la differenza tra i due aggettivi; poi a me medicale non ha fatto niente! :wink:

Inviato: dom, 10 giu 2012 17:23
di Marco1971
Sí, vanno altrettanto bene. :) L’agitazione a cui mi riferivo era quella dell’Arlia. :D

Inviato: dom, 10 giu 2012 17:29
di Vittorio
Grazie. In effetti anche a me medicale sembra sovrabbondante. Scienza medica, materiale medico, professione medica li trovo oltretutto più eleganti. Per mia esperienza, ho cominciato a sentirlo solo da poco e ho l'impressione che sia un ritorno di moda attraverso l'inglese (di fatto è stata una moda anche la prima apparizione durante l'800, mi pare).

Inviato: dom, 10 giu 2012 17:48
di Marco1971
Medicale è stato impiegato da Carducci e da Piovene: è quindi entrato a far parte della lingua illustre. :)

Inviato: dom, 10 giu 2012 18:07
di Vittorio
Comunque è (era?) abbastanza raro. Dubito però che quelli che lo usano adesso ma che non lo usavano prima lo facciano perché l'hanno usato anche Carducci e Piovene. Almeno non usano direttamente medical :wink:...

Inviato: dom, 10 giu 2012 18:08
di PersOnLine
Istintivamente, prendendo gli esempi del Treccani, io direi: scienza medica, perizia medica, materia medica, ma sostanza medicale.

Inviato: dom, 10 giu 2012 18:12
di Marco1971
Vittorio ha scritto:Comunque è (era?) abbastanza raro. Dubito però che quelli che lo usano adesso ma che non lo usavano prima lo facciano perché l'hanno usato anche Carducci e Piovene. Almeno non usano direttamente medical :wink:...
Questo è poco ma sicuro! :D

A ogni modo tanto raro non è: 45.200 occorrenze nel Corriere della Sera e 373.000 in Repubblica.

Inviato: dom, 10 giu 2012 18:14
di Andrea Russo
Infatti avevo lasciato fuori quell'esempio proprio per quello che ha detto PersOnLine.

Per rispondere a Vittorio: il Treccani lo glossa come non com. :wink:

Inviato: dom, 10 giu 2012 18:24
di Marco1971
Piú realisticamente, il GRADIT lo marca CO[mune]. ;)

Inviato: dom, 10 giu 2012 18:40
di Vittorio
PersOnLine ha scritto:sostanza medicale.
L'uso che se ne fa adesso (per quel che io ho sentito) riguarda appunto solo le attrezzature e i materiali, come può essere appunto una sostanza. Molto spesso è sostantivato: i medicali.
Andrea Russo ha scritto:il Treccani lo glossa come non com..
Forse, come penso io, il Treccani si riferisce ad un uso anteriore a dieci anni fa.
Marco1971 ha scritto:A ogni modo tanto raro non è.
Su quanti anni si estendono quelle occorrenze? Se è un campione recente (meno di 10 anni) può darsi che la moda si stesse già infiltrando...
Ad esempio, oggi il piuttosto che usato a sproposito è molto frequente, ma recentemente l'ho trovato in un romanzo commerciale della metà degli anni '90, quindi è rimasto in incubazione per un bel po'.
Marco1971 ha scritto:il GRADIT lo marca CO[mune].
Di quand'è l'ultima revisione? (sì, lo so, sono pesante :P )


Comunque, anche a voi sembra che oggi si senta più spesso o è solo una mia impressione?

Inviato: dom, 10 giu 2012 18:59
di Andrea Russo
Che qualcuno lo segnali alla Treccani allora.