«Password»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5262
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: «Password»

Intervento di Infarinato »

Difesa Italiano ha scritto: lun, 23 gen 2023 0:02 [U]no dei traducenti più utilizzati per password è parola d'accesso. Questa alternativa, assolutamente preferibile all'inglesismo, è però imprecisa in quanto una password non è una combinazione di sole lettere, ma possono esservi anche chiocciole, numeri ed altri caratteri…
E con ciò? :shock: In base a codesto ragionamento è impreciso anche l’originale inglese: password, infatti, significa «parola per il passaggio».
Difesa Italiano ha scritto: lun, 23 gen 2023 0:02Secondo voi chiave d'accesso è una buona alternativa?
No, è del tutto improponibile, ché traduce già [una delle accezioni informatiche del]l’inglese access key, che è un’altra cosa.

Password in italiano è parola d’accesso o, in àmbito militare, parola d’ordine. Punto.
Chiuso

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 8 ospiti