Pagina 1 di 1
«Nel» o «nello»?
Inviato: mer, 25 feb 2015 2:10
di puer
La forma: "L'istituto, nel stabilire criteri validi su tutto il territorio nazionale, ha ritenuto che..." è corretta oppure si dovrebbe dire nello stabilire? Inoltre si dice: Nel gestire o nello gestire? Grazie.
Inviato: mer, 25 feb 2015 6:16
di Ferdinand Bardamu
L’allomorfo lo dell’articolo determinativo si usa solo davanti a vocale (sempre nella forma elisa l’, es, l’olio, l’arco, ecc.), /s/ preconsonantica (comunemente, «esse impura»: sp- come in spillo, sc- come in scoglio, ecc., st- come in stabilimento, ecc.), /ʣ/ e /ʦ/ (zeta di /ʣ/aino e /ʦ/ucchero), /ʃ/ (sc- di sciame), /j/ (i, y, j + vocale, come in iettatore), /w/ (solo in parole italiane come uomo o uovo), /ʎ/ (gli- di gliommero), /ɲ/ (gn di gnomo), x (xilofono), sequenze consonantiche come pn- (pneumatico), ps- (psicologo), bd- (bdellio), ecc. Lo stesso vale per il plurale gli e per l’allomorfo dell’articolo indeterminativo uno.
Inviato: mer, 25 feb 2015 9:51
di Animo Grato
Com'è giusto, la politica di Ferdinand Bardamu ben si confà all'antico adagio che recita: "se incontri un uomo affamato, non dargli un pesce ma insegnagli a pescare".
Io invece vado per le spicce e distribuisco scatolette di tonno: si dice "nello stabilire" e "nel gestire".
Inviato: mer, 25 feb 2015 11:57
di Ferdinand Bardamu
Ha fatto bene, Animo Grato: sicuramente la sua risposta è piú rapida e chiara.
Ferdinand Bardamu ha scritto:/w/ (solo in parole italiane come
uomo o
uovo) […] Lo stesso vale per il plurale
gli e per l’allomorfo dell’articolo indeterminativo
uno.
Preciso, a scanso di equivoci: davanti a parole come
uomo (plur.
uomini),
lo si elide, il plurale
gli rimane tale e quale, l’allomorfo dell’articolo indeterminativo è
un.
Inviato: mer, 25 feb 2015 13:43
di domna charola
"davanti a
uomo e
uovo,
lo si elide, il plurale
gli rimane tale e quale"
...
gli uovi?

Inviato: mer, 25 feb 2015 13:46
di Ferdinand Bardamu
domna charola ha scritto:"davanti a
uomo e
uovo,
lo si elide, il plurale
gli rimane tale e quale"
...
gli uovi?

Eh, la brachilogia gioca brutti scherzi. Correggo. Grazie.

Inviato: mer, 25 feb 2015 21:58
di Carnby
Beh, qui si dice
gli ovi.

Inviato: mer, 25 feb 2015 22:43
di Scilens
L'ova.
Oggi anche 'gliovi'.
Inviato: mer, 25 feb 2015 23:38
di valerio_vanni
Qui si sente "Fresche le ova!".
Inviato: gio, 26 feb 2015 8:11
di domna charola
da noi i vovi.
Inviato: gio, 26 feb 2015 10:44
di Carnby
Scilens ha scritto:L'ova.
Oggi anche 'gliovi'.
Forse
l'ova sono più comuni per quelle di gallina, ma quelli di Pasqua sono solo
gli ovi.
I vomi no?

Inviato: gio, 26 feb 2015 11:42
di Scilens
Carnby ha scritto:quelli di Pasqua sono solo
gli ovi.
È vero, non l'avevo notato.
Forse perché le uova di Pasqua (di cioccolato) appartengono ad un uso recente.
Inviato: gio, 26 feb 2015 12:21
di Ivan92
Sí, anche qui:
gli ovi de Pasqua, ma
le ova della gallina.
