Pagina 1 di 1

«Contribuzione»

Inviato: mar, 16 feb 2016 13:39
di lorenzos
Dubbioso, e molto, sull'uso del termine in questo contesto:
"Uno spazio aperto alla contribuzione di tutti per l'informazione ed il confronto sul tema del Trattato Transatlantico di libero scambio."
chiedo la Vostra autorevole opinione.
Grazie.

Inviato: mar, 16 feb 2016 13:47
di Ferdinand Bardamu
Contribuzione è in uso oggi per lo piú in àmbito finanziario; per il significato generico («aiuto, apporto»), direi che è da preferirsi contributo. Nell’esempio da lei fornito, contribuzione mi suona come un calco dall’inglese contribution.

Inviato: mar, 16 feb 2016 16:26
di Brazilian dude
Contribuzione sarebbe pure la parola ad hoc usata da parlanti di portoghese, spagnolo e francese, per esempio, che si volessero esprimere in italiano.

Inviato: mar, 16 feb 2016 19:50
di lorenzos
Ferdinand Bardamu ha scritto: mi suona come un calco dall’inglese contribution.
Grazie, suonava anche a me.
Non pensavo ad altre lingue, grazie Brazilian.