«Acciocchè» per «acciocché»

Spazio di discussione su questioni di grafematica e ortografia

Moderatore: Cruscanti

Chiuso
Avatara utente
lorenzos
Interventi: 655
Iscritto in data: lun, 30 mar 2015 15:59

«Acciocchè» per «acciocché»

Intervento di lorenzos »

Buongiorno, desidero chiedere perché in vecchi testi a stampa si trova scritto acciocchè anziché acciocché?
Qualche esempio:
Acciò per acciocchè assai usato volgarmente, non è di troppo buona lega, benchè si trovi talvolta anche negli autori del buon secolo.
Salvatore Corticelli, Regole ed osservazioni della lingua toscana ridotte a metodo ed in tre libri, 1814
A far sì che il passo quì sopra allegato avesse buon senso converrebbe che la congiunzione Acciocchè possedesse a un tratto due valori: il proprio e communemente ricevuto, corrispondente ad Affinchè, e l'improprio e oramai per sempre dismesso, equivalente a Perciocchè.
Giovanni Gherardini, Voci et maniere di dire italiane additate a' futuri vocabolaristi, 1838
ACCIOCCHÈ e ACCIÒ CHE
Vocabolario degli Accademici della Crusca, 1843

Ringrazio di già per le risposte.
Gli Usa importano merci ed esportano parole e dollàri.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5256
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato »

Trova la risposta alle pp. 3 e 7 di questo mio vecchio articolo. ;)
Avatara utente
lorenzos
Interventi: 655
Iscritto in data: lun, 30 mar 2015 15:59

Intervento di lorenzos »

Grazie.
Ho provato a darci una scorsa ma mi sono perso al
predicato in due variabili (o relazione) R (•,•) tale che, per ogni y∈G, esista un solo x∈F per cui R(x,y) è una proposizione vera.
:cry:
Ci riproverò a mente più lucida.
Gli Usa importano merci ed esportano parole e dollàri.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5256
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato »

Non lo deve mica leggere tutto: bastano le pagine che le ho detto, anzi direi che basta la seconda, a partire dal paragrafo intitolato «Altri sistemi accentuativi».
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5292
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Detto in poche parole (mi perdonerà Infarinato): fino a non molto tempo fa nella tipografia italiana si usava un solo tipo di accento: quello grave.
Avatara utente
lorenzos
Interventi: 655
Iscritto in data: lun, 30 mar 2015 15:59

Intervento di lorenzos »

Me lo son letto, e grazie. Dice dunque il saggio:
l’«accentazione tradizionale degli ossitoni nella tipografia italiana antica» [...] consisteva nell’adoperare esclusivamente l’accento grave (anche, quindi, su e [e o] di timbro chiuso)[p. 3]
e
esiste un altro [sistema di accentuazione] piú antico (cinquecentesco), che potremmo definire «alessandrino», che è alla base di quello tradizionale e, sull’esempio del greco classico, prevedeva l’accento acuto all’interno della parola e quello grave alla fine. «Ma siccome nel corpo della parola l’accento non s’usava quasi mai, l’accento piú frequente era il grave» (Camilli & Fiorelli 1965, p.119). Questo è il sistema impiegato, ad esempio, nella prima edizione del Vocabolario degli Accademici della Crusca (1612).[p. 7]
e tanto mi basta, e lo trascrivo ad usum delphinorum, non avezzi a navigare negli oceani della fone(ma)tica.
-
Grazie anche a Carnby: aggiungo che forse è Infarinato che dovrebbe scusarsi, e Il Covile che dovrebbe porre meno cura maniacale e finto-artigianale alla veste grafica e un po’ più agli articoli: chiedo ammenda ma temo che qui il correttore di bozze avrebbe dovuto emendare.
Gli Usa importano merci ed esportano parole e dollàri.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5256
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato »

lorenzos ha scritto:[F]orse è Infarinato che dovrebbe scusarsi…
Ehhh?!! :shock:
lorenzos ha scritto:…e Il Covile che dovrebbe porre meno cura maniacale e finto-artigianale alla veste grafica e un po’ più agli articoli: chiedo ammenda ma temo che qui il correttore di bozze avrebbe dovuto emendare.
Ri-:shock:!
Avatara utente
lorenzos
Interventi: 655
Iscritto in data: lun, 30 mar 2015 15:59

Intervento di lorenzos »

Primo :shock: : avrebbe poturo cavarsela con un paio di righe.
Secondo :shock: : personalissima opinione.
Terzo :shock: : be', ce lo voglio mettere io :wink: .
Gli Usa importano merci ed esportano parole e dollàri.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5256
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato »

lorenzos ha scritto:Primo :shock: : avrebbe poturo cavarsela con un paio di righe.
Cioè: Lei si lamenta perché, invece di risponderle sommariamente, mi sono preso la briga di rimandarla a un articolo, dove, oltre a un’esauriente risposta al suo quesito, avrebbe potuto trovare (se avesse voluto farlo) molte altre informazioni sull’argomento?… O magari avrebbe voluto la «pappa scodellata», cioè che fossi io ricopiarle i brani che con un minimo di pazienza Lei è poi riuscito a reperire senza problemi?

In ogni caso è Lei che dovrebbe scusarsi: io le ho risposto, ed è noto che non bisogna equi dentes inspicere donati.
lorenzos ha scritto:Secondo :shock: : personalissima opinione.
Allora, la prossima volta ce la risparmi, grazie, visto che (1) non le è stata richiesta e (2) denota una totale e palese mancanza di cognizione di causa.
lorenzos ha scritto:Terzo :shock: : be', ce lo voglio mettere io :wink: .
Faccia meno il bischero: qui siamo su Cruscate, non su Facebook.

Grazie.
Chiuso

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 14 ospiti