Pagina 1 di 1

Pronuncia dei cognomi italiani di personaggi stranieri

Inviato: ven, 14 lug 2017 18:53
di Ferdinand Bardamu
In Argentina una buona percentuale della popolazione ha origini italiane. In molti casi la pronuncia dei cognomi italiani è pressappoco uguale sia in italiano sia in ispagnolo, vedi per esempio Messi. Ma ci sono delle eccezioni. Porto ad esempio i cognomi del Papa, Bergoglio, e di un calciatore, Biglia.

Il primo è sempre letto all’italiana: /berˈɡɔʎʎo/. Il secondo, invece, oscilla tra la pronuncia italiana piú ovvia, /ˈbiʎʎa/, e la resa spagnola, ossia un quasi impronunciabile (per noi) /ˈbiglia/.

In casi come questi, in cui ci sia un suono che noi abbiamo ma che la lingua del Paese d’appartenenza del personaggio non ha, come ci si comporta? Meglio, dunque, /ˈbiʎʎa/ oppure /ˈbiglia/?

Re: Pronuncia dei cognomi italiani di personaggi stranieri

Inviato: ven, 14 lug 2017 20:56
di Animo Grato
Mi scusi, non ho capito: gli argentini hanno il suono -ʎ(ʎ)- quando pronunciano "Bergoglio" e se lo dimenticano quando dicono "Biglia"?

Re: Pronuncia dei cognomi italiani di personaggi stranieri

Inviato: ven, 14 lug 2017 23:44
di Carnby
Animo Grato ha scritto:Mi scusi, non ho capito: gli argentini hanno il suono -ʎ(ʎ)- quando pronunciano "Bergoglio" e se lo dimenticano quando dicono "Biglia"?
No, dicono [beɾ'goɣljo] e ['biɣlja] (in sintassi, dopo vocale e consonante non nasale, [β-]).