Da un giornale in rete:
L'ordinanza firmata dalla sindaca Raggi per il Canalone e i dintorni. Nel suolo contaminato sono stati interrati, fino a otto metri, ogni tipo di rifiuti tossici. I residenti della zona: "E' la nostra Terra dei fuochi"
------------
A mio avviso il titolo in questione contiene uno strafalcione sintattico. "Tipo" non è un nome collettivo, non si può fare, quindi, l'accordo a senso. Quindi: «(...) sono stati interrati (...) tutti i tipi di rifiuti tossici», oppure «(...) è stato interrato (...) ogni tipo di rifiuti tossici».
«Sono stati interrati ogni tipo di rifiuti tossici»
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 1725
- Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25
«Sono stati interrati ogni tipo di rifiuti tossici»
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
- Francesco94
- Interventi: 100
- Iscritto in data: lun, 15 ott 2018 13:06
- Località: Roma, Italia
Tecnicamente, concorderei con Lei.
Questo tipo di concordanza viene chiamata secondo il Treccani concordanza a senso o più tecnicamente sillessi.
Dal punto di vista sintattico, questo tipo di costruzione consiste nel far concordare le varie parti del discorso secondo un senso logico e non grammaticale.
Nell'esempio in questione, specificamente, si parla di sinesi del numero, ossia concordanza fra un sostantivo singolare ed un verbo plurale.
Secondo il Treccani
Questo tipo di concordanza viene chiamata secondo il Treccani concordanza a senso o più tecnicamente sillessi.
Dal punto di vista sintattico, questo tipo di costruzione consiste nel far concordare le varie parti del discorso secondo un senso logico e non grammaticale.
Nell'esempio in questione, specificamente, si parla di sinesi del numero, ossia concordanza fra un sostantivo singolare ed un verbo plurale.
Secondo il Treccani
I tipi di concordanza a senso più comuni sono due.
[...]
2. Quando c’è un soggetto collettivo che regge un partitivo (la maggioranza, un gruppo, un centinaio, una percentuale), la concordanza grammaticale richiederebbe un accordo al singolare; tuttavia, nell’uso è molto comune la concordanza a senso, che privilegia l’elemento più importante dal punto di vista del significato
Al matrimonio c’era un centinaio di invitati (concordanza grammaticale)
Al matrimonio c’erano un centinaio di invitati (concordanza a senso)
Questo tipo di concordanza è ormai frequente anche nello scritto
giornalistico
Per il referendum hanno votato il 10,20% degli aventi diritto
-
- Interventi: 1725
- Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25
Gentile Francesco94,
se non cado in errore "tipo" non è un nome collettivo. Quindi...
se non cado in errore "tipo" non è un nome collettivo. Quindi...
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
- Francesco94
- Interventi: 100
- Iscritto in data: lun, 15 ott 2018 13:06
- Località: Roma, Italia
Personalmente, l'aggettivo indefinito "ogni" potrebbe essere sinonimo di "ciascuno".
Indica una totalità di persone/cose, richiamando però l'attenzione sui singoli.
Si legga la definizione del Treccani.
Si legga anche questo articolo
Argomento già discusso in questi filoni
Concordanza grammaticale al singolare o al plurale?
Soggetto collettivo e verbo plurale
Indica una totalità di persone/cose, richiamando però l'attenzione sui singoli.
Si legga la definizione del Treccani.
Si legga anche questo articolo
Argomento già discusso in questi filoni
Concordanza grammaticale al singolare o al plurale?
Soggetto collettivo e verbo plurale
- Animo Grato
- Interventi: 1384
- Iscritto in data: ven, 01 feb 2013 15:11
Re: «Sono stati interrati ogni tipo di rifiuti tossici»
O «sono stati interrati rifiuti tossici di ogni tipo (/di tutti i tipi)».Fausto Raso ha scritto:A mio avviso il titolo in questione contiene uno strafalcione sintattico. "Tipo" non è un nome collettivo, non si può fare, quindi, l'accordo a senso. Quindi: «(...) sono stati interrati (...) tutti i tipi di rifiuti tossici», oppure «(...) è stato interrato (...) ogni tipo di rifiuti tossici».

Però non penso che sia stata operata una scelta consapevole; secondo me, assai più banalmente, il microscopico inciso («fino a otto metri») è bastato a far perdere il filo del discorso all'anonimo autore. E sappiamo tutti che oggi rileggere prima di pubblicare è un reato.
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Ahrefs [Bot] e 7 ospiti