Pagina 1 di 1

«Bow-window»

Inviato: lun, 26 feb 2007 16:57
di Marco1971
Vedo che nella lista è tradotto con balcone. Non istà bene, perché il bow-window non è un balcone qualsiasi. In questo caso è inutile cercare, il traducente esiste dal 1950 ed è l’adattamento bovindo.

Un esempio di Montale: Là, sull’esorbitante bovindo affrescato di peri meli e serpenti da paradiso terrestre, pensò invano la signora Paquita buonanima di produrre la sua serena vecchiaia confortata di truffatissimi agi e del sorriso della posterità.