Carattere di ciò che è «interlinguistico»
Inviato: mer, 12 mag 2021 10:42
Per indicare il fatto di essere pertinente a più lingue, di implicare la relazione tra più lingue, stavo scrivendo «internazionalità»; poi, pensando che in realtà il discorso si riferiva anche a più lingue all'interno di una stessa nazione (come da noi le lingue di minoranza), ho corretto in: «internazionalità, o più esattamente interlinguisticità». Mi sembra la logica derivazione da interlinguistico (come fisicità, cattolicità, ciclicità); suona pesantuccio, però. Che ne pensate? È accettabile? Qualche attestazione sparsa c'è.