Pagina 1 di 4

«Ma tu quanto sei str****?»

Inviato: gio, 12 apr 2007 11:16
di Infarinato

Inviato: gio, 12 apr 2007 12:31
di Bue
non mi s'apre il sito, ma non me ne struggo... O Infa, ma che siti frequenti? :wink:

Inviato: gio, 12 apr 2007 12:51
di Infarinato
Bue ha scritto:O Infa, ma che siti frequenti? :wink:
Vi si rimanda[va] dalla prima pagina del Corriere della Sera in linea… :roll:

Inviato: gio, 12 apr 2007 22:51
di Federico
E in ogni caso Donna moderna non è certo la peggiore delle riviste femminili in commercio, da quello che ho visto.

Inviato: gio, 12 apr 2007 23:46
di Marco1971
Ma E tu quanto sei sensitive? è proprio il colmo della bestialità...

Re: «Ma tu quanto sei str****?»

Inviato: gio, 12 apr 2007 23:47
di Freelancer
Infarinato ha scritto:Senza parole:cry:
Via, è pubblicità. Da sempre i pubblicitari giocano con la lingua, e oggi uno dei loro balocchi è anche l'inglese. Se colpisce troppo la sua sensibilità (linguistica), faccia spallucce.

Inviato: gio, 12 apr 2007 23:54
di Marco1971
I pubblicitari, caro Roberto, giocano con l’inglese, sempre meno con la lingua – che hanno disappreso (o l’hanno mai conosciuta e posseduta?).

Inviato: ven, 13 apr 2007 0:06
di Freelancer
Marco1971 ha scritto:I pubblicitari, caro Roberto, giocano con l’inglese, sempre meno con la lingua – che hanno disappreso (o l’hanno mai conosciuta e posseduta?).
Certo che la sanno usare; in questo caso adoperano un'interrogazione retorica metonimica. È uno dei tanti espedienti del loro mestiere. Il fatto che il detersivo si chiami Bio Presto Sensitive è una scelta del produttore, quindi è contro di lui che Infarinato dovrebbe scagliare i suoi strali.
:wink:

Inviato: ven, 13 apr 2007 0:27
di Marco1971
Da una rivista (aprile 2007):

martedì 24 aprile
lunedí 30 aprile
special event party

Novità
SplashFitness
con personal trainer nella nostra palestra…


Vabbè, sono annunci piú che pubblicità (il che non cambia nulla), ma basta ascoltare Rai1… Gli slogani sono spesso in inglese (tipo Life is now).

Inviato: ven, 13 apr 2007 0:35
di Freelancer
Ha da passà a nuttata...

:wink:

Inviato: ven, 13 apr 2007 0:56
di Marco1971
Interessante filosofia... che non porta però da nessuna parte (mi scusi).

O si prende parte attiva o ci si lascia guidare...

Inviato: ven, 13 apr 2007 1:09
di Freelancer
Per evitare di ricominciare a scambiarci le solite amenità che veramente non portano da nessuna parte, le segnalo questo recente libro di Raffaella Bombi: La linguistica del contatto - Tipologie di anglicismi nell'italiano contemporaneo e riflessi metalinguistici; ne può leggere una recensione nell'ultimo numero di Studi Linguistici Italiani. Vedrà che i prestiti integrali sono solo una parte, e non la più importante, del rapporto d'interferenza complessivo in corso tra inglese e italiano.

Inviato: ven, 13 apr 2007 1:38
di Marco1971
Leggerò con sommo gaudio quanto mi segnala, di cui la ringrazio. Non posso tuttavia esimermi dal fare una costatazione generale: i linguisti d’oggi tendono a assumere un atteggiamento fondamentalmente descrittivo, senza prendere posizione. Sarà forse saggio, non so; io, per me…

amo le strade che riescono agli erbosi
fossi dove in pozzanghere
mezzo seccate agguantano i ragazzi
qualche sparuta anguilla:
le viuzze che seguono i ciglioni,
discendono tra i ciuffi delle canne
e mettono negli orti, tra gli alberi dei limoni.


E spero che un giorno s’intenda la chiusa di questa stessa poesia montaliana:

Quando un giorno da un malchiuso portone
tra gli alberi di una corte
ci si mostrano i gialli dei limoni;
e il gelo del cuore si sfa,
e in petto ci scrosciano
le loro canzoni
le trombe d’oro della solarità.


Le perse trombe della solarità…

Inviato: ven, 13 apr 2007 13:54
di Bue
Marco1971 ha scritto: Non posso tuttavia esimermi dal fare una costatazione generale: i linguisti d’oggi tendono a assumere un atteggiamento fondamentalmente descrittivo, senza prendere posizione.
Se i linguisti prendessero "parte attiva" sarebbe, a mio avviso, come se i fisici volessero modificare le leggi della natura, o gli storici intervenire sulla storia, i geografi sulla geografia, eccetera. Come e` gia` stato detto, a influire sulla lingua sono semmai gli scrittori, non i linguisti - come a influire sulla pittura sono (o dovrebbero essere) i pittori, non gli studiosi/storici dell'arte.

Inviato: ven, 13 apr 2007 14:07
di Marco1971
Non si tratta di «modificare le leggi della natura» ma di farle rispettare. ;)