Pagina 1 di 1

«Bazzuca» ~ «bazuca»

Inviato: mar, 27 set 2022 7:43
di Lorenzo Federici
Mi sembra strano che non se ne sia ancora mai parlato qui: qual è la corretta grafia di /baʣʣu̍ka/?

Se parliamo puramente di suoni, bazzuca risulta essere indubbiamente la grafia migliore, come fece notare Castellani: «È sconsigliabile l'adattamento bazuca (perché una z sola?)».

La lingua italiana, d'altro canto, non ha una regola precisa per i suoni /ʣʣ/ e /ʦʦ/ (palazzo ha due z, palaziale ne ha una; razza ha due z, razziale ne ha comunque due) e l'unico modo è risalire all'etimologia.

Il primo esempio d'un caso analogo che mi viene in mente è quello della parola schizofrenia e in generale delle parole greche con z graficamente scempia che si pronuncia /ʣʣ/. Questo suono in greco era /z/ e in italiano è diventato, appunto, /ʣʣ/.

Un altro esempio può essere la parola gazebo. In questo caso il suono /z/ che è diventato /ʣʣ/ non è quello di una parola greca, bensì inglese (la cui pronuncia è /ɡəzi̍ːbəʊ/).

Il nostro /baʣʣu̍ka/ viene analogamente da bazooka in inglese. Bazooka, secondo quanto riporta il Vichizionario, verrebbe da bazoo, a sua volta dall'olandese bazuin, a sua volta dal francese antico buisine, a sua volta dal latino būcina (confuso con -īnus, quindi būcīna).

Il suono /ʣʣ/ italiano deriverebbe quindi da /z/ (forse /s/?) francese, poi /z/ olandese, poi /z/ inglese, mentre il suono francese originario viene da /k/ in latino. Seguendo tutto questo giro, bazuca mi sembra l'adattamento più adeguato se dev'essere una parola conforme alle regole dell'italiano.

C'è qualche motivo particolare per preferire bazzuca?

Re: «Bazzuca» ~ «bazuca»

Inviato: mar, 27 set 2022 9:52
di Ferdinand Bardamu
Lorenzo Federici ha scritto: mar, 27 set 2022 7:43Se parliamo puramente di suoni, bazzuca risulta essere indubbiamente la grafia migliore, come fece notare Castellani: «È sconsigliabile l'adattamento bazuca (perché una z sola?)».
Da dov’è tratta questa citazione?

In quanto alle parole che ha citato, occorre prima di tutto ricordare che i suoni /ʦ/ e /ʣ/ sono autogeminanti; e in secondo luogo distinguere le parole popolari e di tradizione ininterrotta dai cultismi e dai forestierismi recenti, distinzione che giustifica la grafia difforme dei secondi.

Palaziale e schizofrenia sono parole di derivazione dòtta. Razziale è un derivato di razza, che non è il continuatore di una parola latina: il derivato mantiene dunque la grafia della base. Gazebo è un anglicismo di recente introduzione (l’origine non è chiara): anche in questo caso sarebbe stato meglio adattarlo in gazzebo (cfr. gazza), ma tant’è.
Lorenzo Federici ha scritto: mar, 27 set 2022 7:43C'è qualche motivo particolare per preferire bazzuca?
Sí: la natura autogeminante del suono nella pronuncia all’italiana. Ricordiamo che qui si parla del modo migliore di adattare questa parola, che in genere si suole scrivere all’inglese, bazooka.

Re: «Bazzuca» ~ «bazuca»

Inviato: mar, 27 set 2022 11:34
di Infarinato
Si veda anche la lunga trattazione del Treccani sulla prassi ortografica italiana concernente le parole con z introdotta dalla prima Crusca. ;)

Re: «Bazzuca» ~ «bazuca»

Inviato: mar, 27 set 2022 17:36
di G. M.
Ferdinand Bardamu ha scritto: mar, 27 set 2022 9:52
Lorenzo Federici ha scritto: mar, 27 set 2022 7:43Se parliamo puramente di suoni, bazzuca risulta essere indubbiamente la grafia migliore, come fece notare Castellani: «È sconsigliabile l'adattamento bazuca (perché una z sola?)».
Da dov’è tratta questa citazione?
Rispondo io: è in Morbus anglicus, p. 144, nota 9. :)
Fuori tema
Infarinato ha scritto: mar, 27 set 2022 11:34 Si veda anche la lunga trattazione del Treccani sulla prassi ortografica italiana concernente le parole con z introdotta dalla prima Crusca. ;)
Ne approfitto per una domanda a margine, su un punto che non mi è chiarissimo. Quando in passato si scriveva natione e simili, la pronuncia era comunque sempre con /(ʦ)ʦ/ come oggi, oppure circolava anche una pronuncia con /t/?
Inoltre: la grafia ti[/V/] stava solo per /(ʦ)ʦj/ oppure anche per /(ʦ)ʦ/ senza /j/, come si è avuto nell'evoluzione dal latino in molti di questi casi? (Es.: lat. absentia > it. [oggi] assenza).

Re: «Bazzuca» ~ «bazuca»

Inviato: mar, 27 set 2022 23:59
di Carnby
Essendo toscano, bazzuca non mi garba perché ricorda troppo la bazza, che da noi è parola comunissima e talvolta usata in senso spregiativo (ha un bazzone!): quasi nessuno dice mento, perlomeno nel vernacolo.

Re: «Bazzuca» ~ «bazuca»

Inviato: mer, 28 set 2022 9:48
di Infarinato
Carnby ha scritto: mar, 27 set 2022 23:59 Essendo toscano, bazzuca non mi garba perché ricorda troppo la bazza
:lol: Sono toscano anch’io e mai avrei fatto codesta associazione!