«Poop scoop»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5798
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

«Poop scoop»

Intervento di Carnby »

Sono stato da un cinese nel reparto animaleria e ho trovato dei poop scoop, ovvero «paletta per gli escrementi (del cane)». È troppo lungo e si abbrevia comunemente con paletta o palettina, anche quando ha una forma differente.
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 976
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

Re: «Poop scoop»

Intervento di Lorenzo Federici »

Mi sembra evidente il fatto che poop, cacca, e scoop, strumento a forma di ciotola, in inglese facciano rima. Questo ovviamente non va riportato quando si traduce, paletta in realtà va benissimo, ma ho comunque provato a rendere la rima in italiano.

Il risultato migliore non è una rima: raccattacacca. La vocale è sempre /a/ e il suono /kk/ si ripete. Altre due soluzioni, forse più infantili, sono paletta della (o per la) cacchetta e palettina della (o per la) cacchina. Qui la rima c'è, ma per averla bisogna alterare entrambi i nomi, non mi pare che ci siano sinonimi o termini simili o affini a paletta in -acca.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 3 ospiti