Bevi a volontà, come per mangia a volontà.
Ora però ho un dubbio: se univerbato, quindi beviavvolontà, si pronuncia /be.vi.av-/ o /be.vjav-/?
			
			
									
						
										
						«All you can drink»
Moderatore: Cruscanti
- Lorenzo Federici
 - Interventi: 978
 - Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
 - Località: Frosinone
 
- Infarinato
 - Amministratore
 - Interventi: 5664
 - Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
 - Info contatto:
 
Re: «All you can drink»
La prima a ritmo lento, la seconda a ritmo allegro, ma fonematicamente sempre e solo con /-i-/. 
			
			
									
						
										
						- Millermann
 - Interventi: 1804
 - Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
 - Località: Riviera dei Cedri
 
Re: «All you can drink»
Un'idea forse un po' balzana: ditemi che ne pensate. Come suonerebbe, in caso di univerbazione, bevavvolontà? 
Si pensi al cognome Bevacqua, variante di Beviacqua e Bevilacqua.
Consentirebbe di aggirare la difficoltà fonematica e lascerebbe aperta l'interpretazione formale «beva a volontà».
			
			
									
						
							Si pensi al cognome Bevacqua, variante di Beviacqua e Bevilacqua.
Consentirebbe di aggirare la difficoltà fonematica e lascerebbe aperta l'interpretazione formale «beva a volontà».
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
			
						Re: «All you can drink»
Nel DOP si trovano diversi esempi di composizioni simili, appunto sempre con /i/: poliaccoppiato /poliakkoppja̍to/, antiorario /antiora̍rjo/, fuoriuscire /fwɔriuʃʃi̍re/. Non scriverei però /i.a/ con stacco sillabico perché mi pare che in questo caso si formi naturalmente un dittongo, se non sbaglio.
			
			
									
						
										
						Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 5 ospiti